Читаем Стилет полностью

— Это их не касается, — продолжал он по-французски. — Видишь ли, я уже предупредил их, что ты едешь сегодня вечером в Италию и что она будет занимать твою комнату до твоего возвращения. Илеана в изумлении смотрела на него.

— Я не собираюсь этого делать, сказала она раздраженно и все еще по-французски. — Я не сделаю и шага отсюда, пока ты будешь наслаждаться с этой сукой! — Она швырнула в него бокал и скрылась в спальне, громко хлопнув дверью.

Бокал угодил в стенку и разбился на мелкие осколки.

Чезаре оглядел их, затем обратился к Люк по-английски:

— Илеана — очень вспыльчивая женщина.

— Важно знать, поедет ли она? — на превосходном французском спросила Люк.

В крайнем изумлении он уставился на нее, а потом расхохотался.

— Ты все поняла? Теперь улыбалась она.

— Разумеется. Но это не ответ на мой вопрос. — Улыбка сошла с ее губ. — Поедет ли она?

— Конечно же, поедет, — уверенно сказал Чезаре. — Мы с Илеаной давние друзья. Она все сделает для меня.

Тонио поставил телефон на столик и остановился в почтительном ожидании. Они вопросительно посмотрели на него.

— Звонили из авиакомпании. Ваше сиятельство, и подтвердили бронь баронессы на сегодняшний вечер.

— Благодарю, Тонио, — сказал Чезаре.

Дождавшись ухода Тонио, Илеана повернулась к Чезаре.

— Я никуда не поеду, — сказала она со злостью, — и мне наплевать на то, что ты говоришь. Не поеду.

Чезаре с любопытством смотрел на нее. Краешком глаза он видел, что Люк в свою очередь внимательно наблюдает за ним. В нем стало закипать раздражение.

— Ты сделаешь так, как я говорю, Илеана! — сказал он с жесткими нотками в голосе. — Или ты предпочтешь, чтобы иммиграционные власти узнали, что ты у меня в действительности не работаешь?

Илеана посмотрела на Люк, которая не поднимала глаз от стола.

— Почему ты не пошлешь ее? — возмущенно спросила она.

— Ты знаешь, что я не могу этого сделать, — отрезал Чезаре. — Она бы выглядела там белой вороной. А теперь заканчивай с едой и начинай собираться. Самолет отправляется в Рим в полночь.

В гневе Илеана швырнула ложку и стремительно выскочила из-за стола. Они услышали, как дверь за ней с шумом захлопнулась.

Люк подняла глаза от тарелки. На губах у нее играла слабая улыбка.

— “Илеана все сделает для меня”, — с ехидством передразнила она. Чезаре мрачно огрызнулся.

— Замолчи! Ведь она едет, ты же слышала!

Илеана вошла в комнату и заперла за собой дверь. Быстро подошла к телефону и сообщила оператору номер. Ей ответили.

— Можно мистера Бейкера? — попросила она.

Бейкер подошел к телефону.

— Слушаю?

— Он посылает меня на Сицилию, мистер Бейкер, — быстро сказала она приглушенным голосом. — В свою деревню. Там я должна встретиться с почтмейстером и передать ему сообщение.

— Какое сообщение? — спросил с интересом Бейкер.

— Минуточку, — сказала Илеана. — Оно звучит так: “Передай моему дяде, что я должен встретиться с ним”. Мне приказано ждать в отеле ответ почтмейстера, который я должна привезти Чезаре.

— Это хорошо! — сказал Бейкер. — Мы начинаем до чего-то добираться!

Илеана почувствовала, как внутри нее зарождается страх.

— Хорошо? И это все, что вы можете сказать, мистер Бейкер? Может быть, вы не знаете, но дядя Чезаре умер почти двадцать лет назад! Никто не передает сообщений мертвому человеку.

— Не волнуйтесь, — сказал он успокаивающе, — дядя, которому вы везете сообщение, человек еще полный жизни. В Обществе к крестному отцу каждому человеку следует обращаться как к “дяде”.

Внезапно ее голос понизился почти до шепота:

— Если те, кому я везу сообщение, мафиози, мистер Бейкер, то я действительно боюсь. Они без колебаний убьют меня!

— Я ведь уже просил вас не волноваться, — сказал он тем же успокаивающим тоном. — В самолете и куда бы вы ни пошли вас будет сопровождать человек. Вы не будете одна. Кажется, вы говорили, что предпочитаете богатых техасцев, не правда ли? Ну и присмотрите себе такого, чтобы летел с вами в самолете.

Медленно опустив телефонную трубку, баронесса закурила сигарету. Подошла к застекленной створчатой двери, открыла ее и, несмотря на холод, вышла на балкон. Бросила задумчивый взгляд вниз на город, на его огни, холодно мерцающие в зимней ночи.

Снизу доносились приглушенные голоса. С любопытством она перегнулась через перила. Голоса доносились не с улицы, а с нижнего балкона. По отношению к нему ее балкон был расположен несколько сзади. Внизу застыли в объятиях молодой парень и девушка.

В темноте она смутно различила белое лицо девушки, запрокинутое в поцелуе. Казалось, они не замечали мороза.

А Илеану пронизала холодная дрожь, и она вернулась в комнату. Войдя, плотно прикрыла за собой дверь.

С той поры когда она чувствовала себя так, как та девушка внизу, прошла вечность! Невольно подумалось: сможет ли она когда-либо вновь испытать такое чувство? И вдруг баронесса ясно поняла, что все это осталось в прошлом, в спальне ее матери, когда ей было девятнадцать лет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Stiletto - ru (версии)

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы