Читаем Сто дней с пиратом. Книга первая полностью

Но не успели они подняться на самую высокую точку, откуда начинался крутой спуск вниз и открывался прекрасный обзор на всю деревню, как представшая перед девушкой картина заставила ее в ярости выдохнуть и устремиться опрометью вниз…



– Что вы делаете?! – кричала она, не помня себя, на ничего не понимающих местных мужчин, столпившихся с гарпунами возле трех туш дюгонь, или морских коров, как принято было обычно называть этих животных в народе, – почему вы тащите их на берег, а не в воду?! Их надо спасти!

– Госпожа Валери! – не поспевала за ней Инана, – что вы делаете? Они Вас все равно не поймут! Это местные рыбаки! Оставьте их!

– Оставить?! – не унималась Валерия, – этим животным нужна помощь! Они и так почти истреблены! Занесены в Красную книгу!

– Что здесь происходит? – вышел из толпы один из рыбаков, более менее изъяснявшийся на английском, – кто такая эта женщина?! – обратился к Инане, даже не смотря на Валерию, которая, в свою очередь, подбежала к трем тушам лежащих на берегу животных – это была мать с двумя детенышами. Они неуклюже шлепали своими маленькими плавниками и пытались перевалить толстые тушки, явно не понимая, что происходит… Почему они здесь, на берегу, задыхаются…

Инана начала оживленно жестикулировать, объясняя собравшимся, что произошло. Говорила на местном языке, явно испуганно, опасливо.

– Помогите перетащить эти туши в воду! Их надо спасти! – обратилась решительно Валерия к тому, кто говорил на английском.

Мужчина лишь бросил на нее презрительный взгляд.

– Вы оглохли?! Помогите мне! – все больше впадала в бешенство Валерия, пытаясь теперь сделать это сама, но туши были слишком тяжелы для ее хрупких рук. Другие мужчины с интересом наблюдали за усилиями странной иностранки, но сами не шевелились… Это еще больше вселяло ярость в Валерию.

– Что творишь, женщина?! Это наша законная добыча! Не смей к ней прикасаться! – агрессивно обратился он, наконец, к девушке.

– Добыча?! Вы в своем уме?! На них нельзя охотиться! Немедленно отпустите их в воду!!! – кричала она в ответ.

– Они сами пристали к берегу! По закону они наши!

– Нет! Они не могут быть вашими!

Ее действия стали еще более порывистыми и активными, девушка сама не заметила, как с головы слетела накидка, и поняла это только тогда, когда оживленно обсуждающая происходящее собравшаяся вокруг толпа аборигенов вдруг замолчала, с шоком взирая теперь на ее светлые волосы…

Валерия обернулась на пребывающую теперь в состоянии ужаса и паники Инану. Это немного ее отрезвило… Она, наконец, пришла в себя, поспешно натянула платок обратно на голову, но это мало помогло отвлечь все внимание собравшихся от иностранки с необычным цветом волос и глаз.

– Сахира! – раздался женский крик в толпе.

Люди немного расступились, пропуская вперед до боли знакомую Валерии Балкис, которая теперь наступала торжественно и злорадно. В ее глазах ярким огнем светилась ненависть и презрение к девушке. Валерия быстро обернулась на Инану в поисках перевода.

– Что она сказала?

Лицо Инаны было теперь смертельно бледным. Ужас, паника и страх – ран.ше Валерия и не знала, что эти три эмоции так легко могут читаться в чьих – то глазах…

– Ведьма, госпожа… Она назвала Вас «ведьмой»….

Глава 16

– Сахира, Сахира, САхира! Сахира аль – шакраа (араб. – беловолосая ведьма), – пронеслось в толпе оживленным гулом.

Валерия сама не поняла, как стоящие ближе всего к ней мужчины теперь схватили ее за руки и куда – то потащили. Она начала было вырываться, истошно крича, но это вызывало только еще более оживленный гомон и улюлюканье среди толпы.

Не прошло и пары минут, как Валерию с силой швырнули на земляной пол, к ногам какого – то странного старого мужчины, который был почти голым за исключением маленькой клетчатой повязки на бедрах.

Все собравшиеся при этом почтенно наклонили голову. Кроме Балкис, которая продефилировала к нему, словно каравелла в море. Начала что – то оживленно и манерно ему говорить на местном наречии. Тот выслушал. Подошел к так и стоящей на коленях девушке, сорвал с головы ее платок и тронул за волосы.

– Сахира, – ответил он утвердительно, на что публика тут же разразилась всеобщим гомоном, похожим на жужжание роя пчел.

И даже перевода не понадобилось, чтобы Валерия поняла, что он подтвердил то, в чем ее только что обвинила гадина Балкис…

Стало страшно. По – настоящему страшно. Девушка растерянно стала озираться по сторонам в поисках Инаны, но не увидела ее… Служанка, видимо почувствовав опасность, позорно сбежала. Зато Балкис торжествовала Наконец – то блеск в ее глазах приобрел оттенок триумфа и радости. Она снисходительно – презрительно подошла к Валерии и, смотря на нее свысока, продекламировала на английском.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пират

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы