Читаем Сто печалей полностью

В жизни нашейРедки были встречи,Мы как Шан и Шэнь[56]В кругу созвездий.Но сегодняшнийПрекрасен вечер —При свече сидимС тобою вместе.Молодость ушлаБродить по свету,Головы у насСедыми стали.Спросишь о друзьях —Иных уж нету —И душаСгорает от печали.Нужно былоДва десятилетья,Чтоб я вновь вошелВ твои покои.У тебя, гляжу,Жена и дети,
И детей —Не двое и не трое.С уважениемМеня встречая,О дорогеСпрашивают длинной.Но вопросы этиПрерывая,За виномТы посылаешь сына.И велишьПырей нарезать свежий.Рис варить,С пшеном его мешая,И за то,Чтоб быть в разлуке реже,Пьем,За чаркой чарку осушая.Десять чарок выпил —Не хмелею,Но я тронутДружбой неизменной...
Завтра ж нас разделят,К сожаленью,Горных кряжейКаменные стены.755 г.

Чиновник в Синьани[57]

Я брел по Синьани...В деревне по крикам и шумуЯ понял: конечно,Крестьян забирают в солдаты.Спросил у чиновника —Он мне ответил угрюмо,Что взрослых мужчинУже нету, как было когда-то.Однако из областиПрибыл приказ на рассвете,Чтоб юношей здешнихПослать на защиту столицы.Гляжу на юнцов —Они выглядят просто, как дети,И разве сумеют
С врагами жестокими биться?Печальные матери,Плача, детей провожают.А бедные сироты —Те побрели одиноко.В горах еще слышно,Как женщины скорбно рыдают,И мутные рекиТекут по равнине к востоку.Я женщин пытаюсь утешитьИ так говорю им:«Сдержите рыданья,Не надо терзаться напрасно.Вы только исчахнете,Целыми днями горюя,А небо не сжалится,Небо — оно безучастно.Пытались войска нашиВзять укрепленья Ечэна,[58]И денно и нощноОни воевали с врагами.Но силы мятежников
Стали расти постепенно,И мы отступили,Как это вы знаете сами.Войска Го Цзы-и[59]Возвратились к своим поселеньям,Их сам генералОбучает теперь у Лояна.И ваших детейНе отправят на штурм укреплений.И только работатьПридется им там постоянно.И армия нашаК тому ж справедливее стала,И там, как я слышал,Неплохо живется солдатам.Не плачьте о детях —Они попадут к генералу,Которого войскоОтцом называет и братом».759 г.

Чиновник в Шихао[60]

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека мировой литературы. Малая серия

Похожие книги

Синяя летопись
Синяя летопись

«Синяя Летопись» - наиболее известное сочинение по истории буддизма в Тибете. Автор Гой-лоцава Шоннупэл (1392-1481) - выдающийся тибетский историк, современник реформатора Цзонхавы, свидетель расцвета буддизма эпохи бурного строительства монастырей и зарождения школы гэлуг. «Летопись» кратко описывает историю буддизма в Индии и подробно историю буддизма в Тибете, охватывая весь период становления тибетского буддизма: с эпохи правления царя Сонцэн-гампо (VIII в.) и до 1478 г. - года написания этой книги.«Летопись» подробно описывает развитие старой школы тибетского буддизма - ньингма и новых школ - кадам, кагью, карма, чжонан, сакья и начало гэлуг; содержит списки учителей по линиям преемственности различных учений. «Летопись» содержит краткие и пространные биографии выдающихся тибетских ученых-буддистов, созерцателей, религиозных организаторов, переводчиков; описывает историю распространения главнейших буддийских систем: от Гухьягарбха-тантры до Калачакра-тантры. «Летопись» богата этнографическим материалом, сведениями по географии древнего Тибета, перечнями буддийских сочинений, уникальным по полноте списком личных имен.«Синяя Летопись» представляет интерес для историков, филологов, буддологов и для всех, кого интересует буддизм.

Гой-лоцава Шоннупэл

Буддизм / Древневосточная литература