— Давай.
Я напрягалась. Андриус сунул мне в ухо наушник и воспроизвёл запись. Голос Беркера разлился нежными колокольчиками умалены в сознании. Только приятного было мало.
— Ты же не хочешь, чтобы она ушла? Знаю, что у тебя есть лазейки. Так повлияй. Не дай Найджеле уйти.
— Если я что-то и сделаю, то не ради тебя, — грубо отозвался Бернардо.
— А я не за себя прошу. Мы можем драться, спорить, припираться. Но Найджела не должна уйти.
— Ладно. Я уже пишу Франко. Предупрежу его о намерениях Найджелы. Может, он повлияет.
— Отлично! Спасибо.
Андриус убрал наушник. Я почти не дышала. Вот это да…
62
Прошлая неделя перетекла в новую. И как бывает каждый понедельник: мы должны забыть то, что случилось в прошлом и начать с чистого листа, мотивировать себя всеми возможными способами, не думать о нанесённых обидах, идти только вперёд, не оборачиваясь.
Легко сказать!
Перед нами открылись привычные створки с логотипом программы. Мы вплыли в студию, сияя улыбками и потихоньку заняли свои места за чистыми тумбами, на которых стояли только огромные коробки, скрывающие от наших глаз ингредиенты.
В момент съёмки я старалась отключиться от всего, что творится за кадром. Я улыбалась, как и все, чувствуя себя красивой. Сегодня стилисты постарались: сделали высокий конский хвост, на веках вывели стрелочки и густо накрасили ресницы. Мои губы казались больше, благодаря блеску. Мерти и Беркер сделали комплимент, из-за чего настроение должно подняться, но внутренняя буря не желала утихать.
К нам вышли незаменимые члены жюри. Гордон Марлоу — ресторанный критик и шеф-повар, знающий толк в своём деле. Сдержанность Гордона иной раз помогала участникам справиться с ошибками, а его опыт был незаменим, и советы мы получали от него действенные. Раньше мне казалось, что знаю всё о кухне. Но нет, дойдя до середины шоу, могу сказать, что здесь я научилась многим полезным вещам. Не могу не оценить высокую подготовленность этого шоу. Несмотря на склоки, творящиеся на площадке и за её пределами, «Мастер на все руки» — это школа.
Джеймс Бардуго, объездивший мир, мог рассказать о происхождении практически любого блюда. Мы узнали много о китайской, тайской и турецкой кухне. У Джеймса в Австралии есть своя сеть ресторанов, поэтому его советы чаще сводились к умению управлять. Джеймс также приучал нас к скорости и точности.
О Франко я много говорить не буду. Он светлый человек перед камерой и очень мутный, когда превращается в дикобраза после полуночи. Вся его история жизни выдумана для эфира. Ну, или часть её. Да, он женат, но в браке несчастен. Помимо этого… был скрыт один немаловажный факт. Скрыт, потому что по контракту запрещено родственникам, друзьям или просто знакомым участвовать в шоу. Теперь его секрет храню и я, и Беркер. Но наши рты не заперты на замок, так что ошибки совершают не только поварята, но и их учителя.
Добрые две минуты Гордон говорил напутствия перед соревнованием. Джеймс объяснил зрителям правила капитанского конкурса, а Франко завёл беседу с каждым участником.
— Вас осталось мало. В полуфинал попадут всего четыре человека. А это значит, что десять человек не дойдут до конца. И каждый из вас думает, что именно он станет тем самым счастливчиком. Эмиль, начнём с тебя.
— Скажу так, шеф. Я вырос в семье простых рабочих. Мама всю свою сознательную жизнь проработала в аптеке, а отец трудился на поле, потом строителем. Я же решил, что у меня должна быть мечта, но вместе с ней и цель. Мечта — делать то, что я хочу. Цель — сделать желаемое занятие работой. Я люблю готовить с детства, и чем бы не обернулось для меня участие в этом шоу, я счастлив, что попробовал. Потому что, шеф, я теперь знаю, на что способен.
— Ты способен на многое, Эмиль, — с гордостью сказал Франко. Раздались аплодисменты. Я хлопала Эмилю. Похвала Франко Руиса меня не тронула.
Он пошёл дальше.
— Зельда, ты хочешь дойти до четверки лучших?
— Кто же этого не хочет, шеф, — она хихикнула. — На самом деле участие в шоу многому меня научило. Прежде всего я не профессионал, а обычная домохозяйка. Теперь я знаю, что могу больше, чем просто стряпать торты в домашних условиях. Я научилась здесь упорству и стойкости. Мне есть чем заняться в будущем.
Зельде тоже похлопали, но не так громко, как Эмилю.
Франко сделал шаг к следующей тумбе.
— Дамьян? Что ты нам скажешь?
— Ничего нового, шеф. Я одержу победу.
— О-о-о, смотрю, ты не допускаешь никаких «но».
— Не допускаю. Я выиграю. А потом сыграю свадьбу. Это две главные цели на ближайшее время.
Аплодисменты сопровождались улюлюканьем.
— Не забудь пригласить на свадьбу, — сказал Гордон с улыбкой.
— Даже не сомневайтесь в этом, шеф!
Следующим говорил Йозо.
— Дойду я до финала или нет, не так уж и важно. Почему? Да потому что я и так прошёл длинный путь. Конечно, нас сейчас четырнадцать, а не пять. Но я не из первых был изгнан из этого прекраснейшего, поучительного, яркого, эмоционального и… — он подумал, глядя в потолок. — И достойного шоу!