Читаем Стопаж полностью

Все же я решил для начала рассмотреть Дьер. Я был высажен на окраине и проковылял к центру. Магазины уже были закрыты, и мне не удалось пополнить свои запасы продуктов (впрочем, что-то еще оставалось), зато нашел я банкомат и наполнил ксивник форинтами.

Исторический центр Дьера оказался малоинтересным. Одна пешеходная улочка в стиле Арбата, невыразительный костельчик. Поэтому очень скоро я решил выходить в направлении Будапешта.

Не успел я поднять руку с плакатом "BUDA", как рядом затормозил

"Фольксваген" (всегда бы так!). "Будапешт?", спросил я после приветствия. Драйвер не только пригласил меня сесть, но еще лично вылез из машины и помог запихнуть мой рюкзак в багажник. Мы выяснили, что он говорит на английском примерно того же уровня, что и я, поэтому особых проблем в общении не возникало.

Он был настолько добр, что доставил меня к выбранному мною хостелу!!! Правда, я туда сунулся и офигел - цены были неожиданно высокие - что-то около 10-15 баксов за ночь. Я направился в другой хостел - на той же улице - цены там были такими же сумасшедшими.

Перешел через Дунай, сунулся в еще один (все адреса вычитал в книге

Шанина, а ориентировался по карте города, купленной еще в Дьере) - здесь вообще обнаружил гостиницу люкс. Обессиленный, расположился в саду напротив второго из посещенных хостелов. Выбирая место для ночевки, несколько раз натыкался на людей в спальниках, понял, что не одинок в своих проблемах, расположился неподалеку от такой группы.


_16 августа Будапешт_

Ночью периодически начинал идти дождь, что согнало моих соседей с насиженных мест, я же завернулся в полиэтилен и вполне сносно поспал. Периодически просыпался, протягивал руку, срывал сливу с дерева, съедал ее и снова засыпал. Слив было так много, что их хватило и на завтрак.

Собравшись, я потопал в Пешт; там где-то в центре мне предстояло найти Бюро Информации. Его я нашел на удивление быстро. Служащие сего бюро были заняты неизвестно чем и не уделили мне должного внимания, но в углу офиса обнаружился справочный компьютер, с которым я развлекался почти час. Итогом моих поисков был список из двух десятков самых дешевых кемпингов в Будапеште. Как потом оказалось, список этот устарел по крайней мере на два года. Явившись по самому удобному для меня адресу, я не нашел ничего похожего на кемпинг. Очень кстати подвернулся венгр, говорящий по-английски, убедивший меня в том, что искомый мною кемпинг уже год как не существует.

Во время моих поисков кемпинга по второму адресу англоговорящих аборигенов не нашлось, но я понял, что и эта шарашка стала историей.

Третий и четвертый адреса располагались рядом друг с другом, и это мне позволило надеяться, что хотя бы один из них сработает. Все это располагалось далеко-далеко на севере Пешта - в районе Уйпешт.

Бродя вокруг станции метро в поисках нужной улицы, я забрел в сельского вида квартал. Здесь девочка дет десяти в течение нескольких минут что-то пыталась мне продать - то ли журнал, то ли книгу, то ли бабушку. Естественно, я не понимал ни слова из ее лепета, и сам каждые десять секунд повторял "Нем эртем" (не понимаю), но то ли ударение не там ставил, то ли девочка попалась туповатая, отвязаться от нее мне удалось с большим трудом.

Кемпинг оказался черт-знает-где - на самом краю собственно города

- рядом с Дунаем.

Я сказал по-английски, что мне нужно одно место для палатки.

Мужик пристально посмотрел на меня и стал кого-то звать - пришел парень лет шестнадцати; я его спросил, говорит ли он по-английски, потом спросил про место для палатки. Парень сказал, что по-английски говорит и тоже стал кого-то звать - пришла, очевидно, настоящая хозяйка кемпинга, которая хотя ни слова не понимала по-английски, разобралась, чего я хочу и повела меня в конторку оформлять бумаги, смотреть мой паспорт и т.д. Мне выдали электроплитку, кучу рекламных буклетов и повели к выделенному месту.

Я установил палатку, поел и поскакал осматривать город.

Когда возвращался часу в десятом вечера, вовсю лил дождь, но палатка моя еще держалась. Потоп начался ближе к часу ночи, когда я стал всплывать. Я плюнул на все, перенес большинство вещей на кухню

(располагавшуюся в отдельном вагончике) и уснул там же на полумокром спальнике.


_17 августа Будапешт_

Раннее утро вместе с хозяйкой кемпинга меня застало на полу на кухне. "Water?" спросила хозяйка и я ответил знаком "выше головы".

Палатка, как и всегда в подобных обстоятельствах, была похожа на крытый надувной бассейн. Из него я долго вычерпывал воду и вылавливал плавающие вещи. Все, что могло промокнуть - промокло, и я сушил все - от спальника до самого рюкзака в лучах утреннего солнца, попутно готовя утреннюю овсянку и разрабатывая культурную программу на день.

Снова бродил по городу, посетил исторический музей, взобрался на

Гору Славы (как она называется в оригинале - не знаю, многометровую женскую статую на вершине горы одна американка назвала Статуей

Свободы, на что мне захотелось резко ответить, что эту у их там, в

Америке, статуя свободы, а здесь - Родина - мать).


_18 августа Будапешт - Секешфехервар_

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное