Читаем Страдания юного Вертера. Фауст (сборник) полностью

Благополучьем край обязан вам.По мере сил я равным вам воздам.Даю вам на храненье наши недра,Заведуйте статьею этой щедрой.Разметьте на поверхности земли,Где надо рыть, где клады залегли,Вдвоем казной заведуя, без шумаКопите государственные суммы,Чтобы у нас в гармонии однойСлились подземный мир и мир земной.

Казначей

Мне очень нравится, что казначеюТы в помощь назначаешь чародея.

(Уходит с Фаустом.)

Император

Я дам подарки всем, кто сообщит,На что он этот дар употребит.

Паж

(принимая подарок)

Я зачащу к знакомым на пирушки.

Другой паж

(так же)

Цепочку и кольцо куплю подружке.

Камергер

(так же)

Запью еще сильнее, но с разбором.

Другой камергер

(так же)

Сыграю в кости с новеньким партнером.

Титулованный землевладелец

(рассудительно)

Я замок выкуплю из ипотек.

Другой титулованный

(так же)

Я средства округлю на весь свой век.

Император

Я думал вызвать вас на подвиг новый,Но, хоть осыпь вас золотым дождем,Вы остаетесь прежними во всемС неисправимой старою основой.

Шут

(появляясь)

Тут благ раздача? Дайте мне хоть грош.

Император

Ты снова ожил? Ты его пропьешь.

Шут

В листках волшебных ничего не смыслю.

Император

Увы, я дураку их и отчислю.

Шут

Вот падают еще. Все это мне?

Император

Лови. Будь рад свалившейся казне.

(Уходит.)

Шут

Пять тысяч крон, вот дело ведь какое!

Мефистофель

Воскрес, мнимоумерший от запоя?

Шут

Я воскресений всех не перечту.

Мефистофель

И это ты от радости в поту?

Шут

Скажите, это деньги не на шутку?

Мефистофель

Все, что для глотки надо и желудка.

Шут

На них куплю я поле, дом и скот?

Мефистофель

Конечно, лишь пусти их в оборот.

Шут

И рыбный пруд, и луг с лесною чащей?

Мефистофель

Еще бы! Как помещик настоящий.

Шут

Переберусь сегодня ж на покой.

(Уходит.)

Мефистофель

(один)

Хоть и дурак, а вместе ум какой!

Темная галерея

Фауст и Мефистофель.

Мефистофель

Зачем мы в этих галереях?Немало поводов вокругСреди гуляющих в аллеяхДля всяких выходок и штук.

Фауст

Старо, старо! Как ты неловок!Всегда найдешь ты что-нибудь,
Чтоб с помощью таких уловокОт разговора увильнуть.Пойми, я должен непременноЗакончить с блеском карнавал,А я Париса и ЕленуНа днях им вызвать обещал,Мужчины олицетвореньеИ лучшей женщины пример.Наш император в нетерпенье,Как я узнал из высших сфер.Все ждут. Об этом ежечасноНапоминает государь.Исполнить надо, дело ясно.Подумай, поищи, пошарь!

Мефистофель

Ты обещанье дал напрасно.

Фауст

Средь дел своих ты упустил,Чем эти плутни завершатся.Раз ты людей обогатил,Они желают развлекаться.

Мефистофель

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги