Читаем Страдать, чтобы простить полностью

— Мне очень жаль, что так вышло. Извини. Тебе, наверное, было не слишком приятно видеть нас вместе. Я не думала, что все так обернется.

— Если честно, мне на самом деле было тяжело находиться рядом с ним. Хотя он мне реально нравился. И вообще, я понимал, что у вас это ненадолго, — ухмыльнулся я, стараясь не думать о том, что он целовал ее и… вообще.

— Что? — удивилась она. — Эван, мы с ним даже не встречались.

— В любом случае вы были вместе. И совершенно неважно, как это называть, — не согласился я. — Но ты предназначена быть моей, поэтому я понимал, что другим парням здесь не светит.

Я осторожно нагнулся и поцеловал ее, а когда отстранился, она неожиданно прошептала:

— Я люблю тебя.

Эти три волшебных слова наполнили меня живительной силой, я вдруг почувствовал, что теперь могу горы свернуть. Я улыбнулся ей и сказал:

— Эм, только ты и я — а там будь что будет!

И внезапно утонул в сиянии ее глаз, которые еще совсем недавно были настолько отрешенными, что мне казалось, будто я могу потерять ее навсегда. Она радостно улыбнулась и села на доске, чтобы поймать следующую волну.

Мы катались по волнам до тех пор, пока у меня буквально не начали отваливаться руки и дрожать ноги. А когда серую пелену облаков прорезали лучи солнца, к нам подтянулись остальные парни и Сара с Джаредом. Они привезли с собой ланч, чтобы провести весь день на берегу. Я была так счастлива, что потеряла голову. Я жила сегодняшнем днем, забыв о прошлом и не думая о будущем. И это оказалось так здорово, что лучше не бывает.


Мы с Сарой под руку вышли из чудесного ресторанчика, спрятавшегося среди нарядно подсвеченных деревьев.

Мы ужинали вчетвером, как и планировала Сара. Эвана с Джаредом мы специально услали вперед под тем предлогом, что собираемся посетить дамскую комнату, хотя на самом деле нам просто не терпелось посплетничать о них.

— Я безумно счастлива за тебя, — мечтательно произнесла Сара. — Что ты наконец вернула его. — Она бросила нежный взгляд в сторону парней, поджидавших нас возле машины. — И пусть так будет всегда… Боже мой, какими же мы были глупыми!

— Согласна, — сдержанно улыбнулась я.

Сара сжала мою руку и добавила:

— Больше всего на свете я люблю видеть тебя такой. Он, и только он, может заставить тебя светиться изнутри. Ты даже не представляешь, как мне этого не хватало!

— Спасибо, Сара, — смущенно рассмеялась я. — Спасибо за то, что не бросила меня, а, наоборот, терпеливо со мной возилась. Ведь я отлично понимаю, что последние два года тебе несладко пришлось.

— Но мы же с тобой как сестры. А сестры всегда помогают друг другу, — прощебетала Сара, шутливо пихнув меня плечом.

Я услышал смех Эммы и оглянулся. Наши глаза встретились. Я подошел к ней и протянул руку, которую она с радостью приняла. Тая от нежности, я ласково поцеловал Эмму в макушку.

— Эмма, ну и как тебе понравился твой день рождения? — спросил я, решив не упускать возможности дать ей понять, что я знаю.

Она замерла. Я с тревогой заглянул ей в лицо, опасаясь ее реакции. Но Эмма привстала на цыпочки, обняла меня за шею и, чмокнув в щеку, прошептала на ухо:

— Это лучший день рождения за последние тринадцать лет. Спасибо.

Глава 38

Обещание

Эван пощекотал мою шею, и по спине сразу поползли мурашки.

— Вот-вот сюда завалятся девчонки и прыгнут прямо к тебе в постель. Просыпайся, соня-засоня!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература