«Когда я их увидел, —
продолжал старик, — все они были измотаны и удручены. Все, кроме Сатханаса, который сплачивал их силой своей воли. По нему было видно, что он не сдастся. Но ненависть, которой он горел, наводила на мысль, что она может сжечь и его самого».«А пауки пустились в погоню?»
— спросил Найл.«Не знаю. Точнее, не думаю. Вероятно, считали, что
оним теперь не помеха. И это было их ошибкой: Сатханас и его люди отыскали вход в Страну Призраков, и там он начал вынашивать план возмездия».«Где же он, вход в Страну Призраков?»
Найл перестал дышать в ожидании ответа.«В семи лигах к северу от горы, именуемой Сколлен».
Одновременно со словами возникла и картина горы. Вот он, тот самый фантасмагоричный пейзаж с игольчатыми вершинами и приплюснутыми макушками вулканов — место, где потерпел неудачу Скорбо.
«А что за место эта Страна Призраков?» —
поинтересовался Найл.«Ты же был под священной горой? Страна Призраков чем-то похожа на этот край, только куда просторней.
Мои собратья прозвали ее Страной Зеленого Сумрака. Протяженность у нее более сотни миль».
«Ты сам там бывал?»
«Много раз. Еще задолго до того, как я появился на свет, там обитали трогласы
(в уме Найла возник образ существа, похожего на огромную черную обезьяну). По они почти все погибли от ядовитых испарений во время извержения. В пору моего детства это была призрачная пустыня, где не водилось ничего, кроме проклятой нежити. Вот там и обосновался Сатханас со своими людьми. И постепенно число поселенцев возросло».«Как оно могло возрасти, если у них не было женщин?»
— хотел спросить Найл, но осекся: все и без того было ясно.«Они совершали набеги на скальные жилища и угоняли тамошних жителей».
Ну разумеется. Убийцы Скорбо были их прямыми потомками.
«А дальше?»
Это подал голос старший из мальчуганов. Незаметно проснувшись, он зачарованно слушал и рассказ гостя про брата, и дедушкины воспоминания.
«О том лишь Сатханасу и известно, —
ответил старик. — Но в те давние дни я однажды подслушал там разговор стражников. Один из них рассказывал, как карвасид набрел в гробнице на древние письмена. Тогда-то он и начал постигать магические искусства».Тут Найлу вспомнилась библиотека Белой башни с рассказом Старца про антропологов, сделавших удивительный вывод: некоторые первобытные племена совершали магические обряды выкликания дождя, отчего и в самом деле выпадали осадки.
«А это верно, что карвасид может управлять погодой?»
«Разумеется. Чего проще. Я тоже могу».
«В самом деле?» —
живо заинтересовался Найл.«Ну, скажем, вот так».
Старик подал Найлу хрустальный шар. Тот, вопреки ожиданию, на ощупь оказался не жирным — наоборот, на удивление сухим и словно заново отполированным.
«Почему он такой чистый?» —
не удержался от вопроса Найл.«Очищается сам. Такова природа кристалла. Он даже пыль отталкивает».
«И как с его помощью контролировать погоду?»
«Проще показать, чем объяснить, —
ответил старик. — Пойдем».Грузно поднявшись, он направился к выходу. Сын пошел следом, увязался и внучек. Капитан перетаптывался в нерешительности: позовут или нет? Ему, обернувшись, весело махнул рукой тролльчонок — дескать, айда с нами. Хозяйка не пошла; бережно уложив в плетеную кроватку малыша, она начала убирать со стола.