Читаем Странник полностью

   Спустя минуту отец приходит в себя и после недолгих разговоров о моем здоровье, и о том, как это я умудрился упасть, да еще и приложиться головой. "Ведь там не может быть камней, а земля достаточно мягкая!" - уверяет он. Мы тут же решаем съездить с ним, на место происшествия. Тем более, что мать пока не знает, о том что я выздоровел, и наверняка будет против этого. Посчитав, что я пока слаб для этого. Отец заводит мобиль, и мы, оглядываясь, чтобы не попасть на глаза матери, выезжаем со двора усадьбы. Приехав на место, мы обходим вокруг злополучного дерева, и я вдруг спотыкаюсь о какой-то камень.

   - Па, смотри! А ты говорил, что здесь не может быть камней!

   Нагнувшись, я пытаюсь поднять с земли, небольшой, но очень тяжелый камень размером с мой кулак, который из-за своего веса, выскальзывает у меня из рук.

   - А тяжелый то какой! - произношу я, все же подняв его со второй попытки и подавая камень отцу.

   Тот взял его внимательно рассмотрел, попутно очищая его налипшей земли, и произнес: - Ты не представляешь себе, насколько все это ужасно!

   - Что случилось, па?!

   - Не здесь, Рон. Дома поговорим.

   До этого момента я никогда не видел отца таким.

   Отец прячет камень в сумку, с которой практически никогда не расстается, мы садимся в мобиль и направляемся к дому. Всю дорогу отец молчит, хмурясь, и ничего не отвечая на мои вопросы.

   По приезду домой, мы собираемся в нашей гостиной. Мама вначале пытается пожурить за то, что уехал с отцом, ничего ей не сказав, но отец пресекает это, сказав, что есть серьезный разговор, который касается, всех нас.

   Мы усаживаемся за стол, и отец немного подумав, начинает тяжелый для него разговор:

   - Хана, ты помнишь, из-за чего началась та война, за которую мне пожаловали это поместье?

   - Не помню точно, но вроде там были какие-то споры из-за серебряных рудников, с кланом Амацуками. - отвечает мать. - А что произошло?

   - Не торопись. Сегодня, мы с Роном, ездили к тому дереву, с которого он так неудачно упал, приложившись головой о камень. Мы, точнее он нашел его. Вот он, - отец достает из сумки камень и выкладывает его на стол.

   - Ну и зачем, ты притащил домой эту гадость? Да еще и положил на чистую скатерть! - раздается негодующий голос матери.

   - Ты вначале приглядись к нему, а уж после делай выводы.

   Мать пробует приподнять камень, но не рассчитав сил роняет его.

   - Тяжелый какой - придвинув его поближе и вглядевшись, она восклицает. - О, боги! Неужели это оно? Золото?! Ты хочешь сказать, что вы нашли золото на нашем участке! И теперь мы богаты?!

   - Да, именно так. Но не думаю, что мы станем богаче. Скорее наоборот.

   - Почему? Ведь это наша земля!

   - Вспомни серебряные рудники. Если хоть малейшие слухи просочатся отсюда, представь, что тогда будет! А то, что о нем, кто-то узнает, я просто уверен. Это просто невозможно долго скрывать.

   - Что же нам делать?! - восклицает мать, прикрывая в волнении рот ладонью.

   - Пока не знаю. Будем думать. Единственное, что хочу сказать, пусть все сказанное сегодня, за этим столом, останется здесь же...



2.



   ...Я стою на краю каменной пустоши, и тоской смотрю на нашу бывшую усадьбу. Мысленно прощаясь со своим, таким недолгим детством и любящими меня родителями. Увы, все это было очень недолгим. И в этом виновато отнюдь не золото, которое мы нашли с отцом.

   Спустя примерно неделю, после того дня, до нас дошла весть о смене главы клана и о том, кто встал на его место. Отец сделался угрюмым, и было видно, что он сильно переживает. Потом отец собрал кое-какие вещи и, ничего не объяснив, уехал на локомобиле. Вернулся он, спустя несколько дней, еще более угрюмым, и уже на попутном катере. Они уединились с матерью и о чем-то долго беседовали без меня. Еще через неделю, когда все вроде бы успокоилось, и даже отец стал немного веселее, к нашей пристани пристало несколько катеров, откуда высыпали военные. Они быстро организовали оцепление, ворвались к нам в дом и арестовали моего отца. После этого, какой то чиновник, зачитал нам с матерью приказ о передаче нашего имения во владение другому человеку и, дал нам час на сборы. После чего нас с мамой перевезли на другой берег реки, высадив у пристани Инурии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Инферно
Инферно

Ткань Реальности трещит по швам. Уже стучатся в ворота Кремля парламентеры от гноллов, а в игровые аватары Друмира вселяются сущности древних, полузабытых божеств. Еще теплится в наших душах всесильная Искра Творца, подчиняющаяся вере и знаниям миллионов игроков и меняющая мироздание согласно их невольным желаниям. В Друмире есть план Инферно? Значит, будут вам и демоны! И не наивные цифровые порождения гейм-дизайнеров, а истинные архидемоны, князи инкубата и сукубата, каратели злодеяний, призванные нашей верой в зарождающийся мир.Тяжела ноша Глеба — руководство кланом и альянсом, долг перед богами и маячащая на горизонте битва за Первохрам. Однако в силах ли он отказать потенциальному союзнику?! Не прийти на помощь нарвавшимся на проблемы и не попробовать подмять под себя часть уникальных бесхозных земель?И вздрогнет пепел Инферно от поступи стальных легионов, тяжелых штурмовых големов и тысяч лап многочисленных петов, маунтов и фамилиаров!

Дмитрий Рус

Фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ
Вокзал потерянных снов
Вокзал потерянных снов

Впервые на русском — новый фантасмагорический шедевр от автора «Крысиного короля». Книга, которую критики называли лучшим произведением в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга, а коллеги по цеху — самым восхитительным и увлекательным романом наших дней.В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда — человек-птица из далеких пустынь — и просит снова научить его летать. Тем временем, жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы — для них самих, всего города и даже структуры мироздания…

Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Стимпанк / Киберпанк / Научная Фантастика