Читаем Странник (СИ) полностью

Лиззи ничего не оставалось делать, как согласится, Фила развязала ей руки, и снова связала их на груди. Заснули они быстро, вымотавшись от долгого перехода, не обращая внимания на голод. На утро, проснувшись, Лиззи заметила что бандитки нет в избе, и выйдя на улицу, она заметила, как Фелинья на костре готовит еду, найдя огромный котел, и миски.

— Как мило, что ты решила наконец меня покормить.

Сказала Лиззи присаживаясь на пенек рядом с Филой.

— Нужно поесть и отдохнуть, завтра мы идем дальше.

Спокойно сказала бандитка помешивая мясной бульен.

— Куда мы пойдем? Тебя найдут и повесят, за то, что ты сделала! Зачем тебе я? Отпусти меня, и я не расскажу никому о тебе.

Фелинья рассмеялась, посмотрев на пленницу, после этого подошла, развязала руки и сказала.

— Ты свободна, можешь бежать куда хочешь.

Сказал она Лиззи и продолжила мешать бульен. Пленница некоторое время стояла на месте, выискивая в словах бандитки подвох.

— Ах да, только имей в виду, в этих лесах водится медведи, волки, или кабаны, которые кстати всегда очень и очень голодные, так что, думаю далеко у тебя уйти не получится.

Обьяснила бандитка с улыбкой на лице, разливая похлебку в небольшие миски и протягивая одну Лиззи.

— Зачем ты взяла меня с собой? Почему сразу не убила?

Спросила девушка у Филы, успокаиваясь и принимая предложенную еду.

— Пока ты жива и рядом со мной, стражники меня не убьют, ты мой гарант безопасности, если можно так сказать. Ешь и собирайся, через час нам нужно выходить и двигаться к ближайшей дороге, возможно там, нас кто-то подберет.

— И какой у тебя план? Хочешь опять кого-нибудь ограбить или убить?

Услышав вопрос, Фила прекратила есть и посмотрела на Лиззи тяжелым и пронзительным взглядом.

— Что тебе рассказал тот стражник?

Несколько мгновений Лиззи не отвечала, а после, наконец сказала.

— Он спросил меня где я тебя подобрала, и сообщил, что год назад женщина, под описание которой, попадаешь ты, была в местной банде головорезов, нападавших на деревни, мирных жителей, караваны или случайных путников.

— Вот видишь, у меня не было выбора, если бы я не убила их, они бы схватили и казнили меня в Дрейдле.

Ответила Фила продолжив доедать похлебку.

— Я все равно не смогу тебя понять, убивать других людей, это ужасно, я даже животное не могу лишить жизни, не говоря уже о человеке.

Проговорила девушка, немного дрожащим голосом.

— Конечно тебе меня не понять, ты с детства выросла в богатой семье, уверена, семьи старейшин Крисборна живут очень даже не плохо, тебе не понять меня, потому что ты не знала голода, или холода, страха или отчаянья, с которыми приходилось жить долгие годы.

Ответила резко Фила, встав и направившись в избу собирать вещи. Через час они снова шли по густому лесу, в неизвестном для Лиззи направлении, иногда они останавливались на небольшой привал, а затем снова продолжали свой путь. К вечеру они наконец вышли к дороге, которая находилась у лесной опушки. Фелинья снова связала Лиззи руки, и оставила дожидаться ее в кустах, а сама бандитка осталась на дороге. Когда солнце уже зашло за горизонт, на дороге появился всадник, который мчал на полном скаку. Фила вышла на середину дороги и попыталась его остановить, но всадник явно спешил, и выполнять просьбу бандитки не собирался. Когда расстояние между ними сократилось до нескольких метров, Фила вдруг вытащила из под плаща небольшой арбалет, и выстрелила всаднику в голову, не ожидая такого развития событий, человек на лошади не смог увернуться, и упал с пробитой головой. Лиззи наблюдала все это из кустов, не в силах что-либо сделать. Бандитка быстро поймала убежавшую в поле лошадь, затем обыскала тело мужчины, забрав все необходимое, она оттащила его в кусты, забрала Лиззи и усадив ее перед собой на лошадь, направилась в ту же сторону куда ехал всадник.

— Ты будешь убивать всех, кого мы встретим?

Нарушила молчание Лиззи.

— Если потребуется. Этот всадник был гонцом судя по всему, я нашла у него письмо, с печатью очень знатного дома из Дрейдла, видимо туда он так и спешил, проедем немного до первой деревни, и остановимся там на привал, а утром отправимся дальше.

— Ты прочитала письмо?

— Нет, как в такой темноте можно что-то разобрать, доберемся до деревни, там и прочтем. Перед тем, как мы вьедем в поселение, я развяжу тебе руки, если попробуешь сбежать или позвать на помощь, я убью тебя и того, кто будет пытаться тебе помочь, имей это в виду.

Еще несколько часов они ехали по дороге, и наконец добрались до небольшой деревушки, к этому моменту была уже глубокая ночь, и в большинстве домов не горел свет, Фила, как и обещала развязала Лиззи руки, и спешившись с коня в середине деревни, они пошли стучать в дома, где горел свет. Удача улыбнулась им не сразу, только постучав в четвертый по счету дом, им открыл мужчина пожилого возраста, без одной руки.

— Чего вам нужно?

Хриплым и старым голосом спросил он, когда услышал, как они стучат в его дверь.

— Впусти нас на ночь, мы почтовая служба Дрейдла, и сейчас возращаемся домой, нам нужно переночевать, и поесть, мы хорошо заплатим.

Перейти на страницу:

Похожие книги