Читаем Странник удачи полностью

Все-таки, иногда я согласна смириться с тем, что один из них вор, другой – пират, они заботятся обо мне лучше моих собственных фрейлин, коих я не видела уже больше семи лет.

Когда мы вошли в шашлычную, Сорро увлеченно обгладывал жареное мясо, а на столе рядом с ним лежала горка пустых шпажек. Кани, смакуя по ложечке фруктовый салат, постоянно ныла, что у нее не хватит денег расплатиться за разбойника. Как оказалось, наши золотые тут были не в цене, и в ресторанах да гостиницах принимали только деньги с так называемых пластиковых карточек. Наша спутница похвасталась оной – маленькая штучка помещалась на ладошке. На карточке были весьма реалистично нарисованы Центральские горы и лазурная гладь озера Миррор. И только по небу пролегала золотистая надпись Градский Банк Сбережений. Что бы это значило – я не очень представляла.

– Что будете заказывать? – мои наблюдения прервала очаровательная официантка в пурпурном платке, завязанном на груди крепким узлом.

– Шашлык и красное вино, – улыбнувшись, сказала я. Когда девушка отошла, Сорро положил мне руку на плечо и шепнул:

– А тебе идет эта синяя ткань с ромашками.

Покраснев, я потупила взгляд и вцепилась в деревянную скамейку, будто она способна забрать из моей души излишки смущения. Пока странник осыпал меня комплиментами и рассказывал, какая одежда лучше всего подойдет мне к лицу, официантка принесла мой заказ. Однако покушать мне было не суждено.

Только я взялась за шашлык, а Кани расплатилась за обед, в палатку-ресторан вошли трое высоких плечистых мужчин, прикрывающих лица черными пластинами. В одном из них я сразу узнала скуластого таможенника. Плохо дело, наша шутка с конкурсом на звание Красной Банданы, кажется, нашла свое продолжение.

Сорро встал из-за стола, повязав на голову косынку, и недовольно ухмыльнулся:

– Что, решили признать меня победителем?

Интуиция мне подсказывала: таможенники настроены серьезно, на этот раз шутками мы не отделаемся, и наш розыгрыш с конкурсом не сойдет с рук.

– Обман наместника, – грубый бас одного из спутников начальника нарушил тишину, и все посетители ресторанчика удостоили нас любопытными взглядами, – воровство из торгового павильона, сокрытие собственных личностей, ношение холодного оружия без разрешения наместника. Да вы насобирали на такой штраф, что вам и своей головой не расплатиться, Красная Бандана.

Так, кажется, я начала понимать. Хозяин развлекательного курорта решил подзаработать. Он не хотел задерживать Сорро на таможне, потому что тогда награда досталась бы охране, что препроводила бригантину до гавани. Потом у него не получилось схватить нас из-за вновь прибывших туристов. Зато он воспользовался каким-то неведомым законом, чтобы оставить нас на острове на целую ночь, и за это время справиться с нами. Получается, он отправил нас в ловушку. А мы впятером сразу же в нее угодили.

Но ситуацию спас Сунна. Зря таможенник думал, что мы сдадимся ему без боя и позволим творить с нами все, что его душеньке угодно.

Этот наследник южного трона, одетый в красную набедренную повязку с кисточками и зеленый платок, смотрелся точь-в-точь как древний правитель его родины. Он залез на стол, словно на постамент. Тяжелый орлиный взгляд парнишки упал на начальника таможни.

Присутствующие в ресторане ждали развязки в предвкушении порции хорошего настроения.

Шамсмаденский вор, вытянув руку вперед, прищелкнул пальцами. Я знала, что для колдовства Сунна это не нужно, но чтобы придать происходящему немного зрелищности – маг всегда рад стараться.

Однако ничего не произошло. В руках у нашего друга не оказалось ни единой вещицы таможенника.

– Что, прокол? – хихикнул начальник, сверкнув золотыми зубами.

Да, должно быть, немало пришельцев из магических государств били ему по челюсти.

– Что, гаденыш? Не вышло меня раздеть? На Серке твои фокусы больше не удадутся, – открыл тайну наместник. – А сейчас у меня возникла мыслишка отменить и содеянное тобой колдовство.

И тут таможенник убрал пластину с глаз и всепожирающим взглядом уставился на нас с Рэтти.

– Нет! – заорали мы хором, понимая, что это означает.

Я скрестила руки на груди, думая, что это удержит ускользающую ткань, а штурман кинулась под стол к нашим тюкам с одеждой, чтобы достать хотя бы рубашки и шкуру Дракона. Естественно, заклинание касалось и Сунна. Публика вокруг засвистела, предвкушая наше прилюдное раздевание, а Сорро с Кани переглянулись.

– Ладно, я пошутил, – надвинул пластину на глаза наместник. – Хотя, рыжая и блондинка мне понравились.

Он еще раз прошелся взглядом по дрожащей мне и выглядывающей из-под стола Рэтти, а публика в ответ загоготала, высказывая различные предложения своему начальнику. Ни одно из них нам, конечно же, не пришлось по душе.

– Красная Бандана, если ты сдашься, мы оставим в покое твоих спутников, погуляют тут три дня и уплывут по своим делам.

– Пожалуй, я согласен на ваши условия, – вытянув вперед руки, Сорро встал из-за стола.

Перейти на страницу:

Похожие книги