Читаем Странный аттрактор (СИ) полностью

Когда я вышел из салона, время приближалось к одиннадцати вечера. Усевшись на пассажирское сиденье, закинул руки за голову и принялся ждать Шей, которая почему-то задержалась. Спустя минуту она тоже вышла и заняла место за рулём.

— Чего ты там делала? — лениво поинтересовался я.

— Номер брала у Кэсс, она мне понравилась.

— О, так ты, оказывается, по девочкам? — удивился я, разворачиваясь к ней.

— У меня в этом плане нет ограничений, — пожала плечами она. — Сам же сказал, что мы возвращаемся в Ось только через две недели. Вот, забочусь об организации культурного досуга. Она кстати от тебя в восторге, так обрадовалась, что я не против… Говорит, что и так собиралась познакомиться с тобой поближе, уже свой телефон тебе оставила, кстати. Цитирую: «Тайком, как секретный агент».

Я достал из кармана свёрнутый листок, на котором девушка написала для меня названия нескольких музыкальных групп. И действительно, в конце цифры, подмигивающий смайлик и сердечко. Хмыкнув, убрал его обратно, а потом поделился с Шей своими планами, которые пришли мне в голову ещё во время долгого и унылого путешествия на пароме:

— Не факт, что мы будем сидеть тут все две недели. У меня появились мысли, через кого можно будет реализовать тригнит. Нужно будет залезть в сеть и выяснить, где обитает интересующий меня английский род.

— Ладно, завтра этим займёмся. Но сначала вот что, — она требовательно посмотрела на меня. — Пожалуйста, скажи мне, что мы набили себе татуировки не из-за того идиотского сна, умоляю!

— Кто знает, Шей, кто знает… — ответил я, заговорщически улыбаясь.

Она обречённо вздохнула и завела мотор, грустно пробормотав:

— Кажется, меня угораздило встретиться с воплощением хаоса в человеческом обличии…

Глава 11

Выяснилось, что мой старый знакомый, Ричард Вильерс, с которым я уже имел удовольствие общаться в Оси, обитал в Шеддингфилде.

С помощью этого благородного господина я уже смог легализоваться в этом мире. Как вернусь, нужно будет, кстати, забрать документы. А ещё в мои ближайшие планы входило осквернить его родовой артефакт, совместно с доктором Виничем. Не прошло и недели с нашей встречи, а у меня вновь появилось к англичанину интересное предложение.

На принадлежащих ему землях проживало около четырёхсот подданных, приблизительно сотня из них были приближёнными слугами. Очень скромный по масштабам род, но всё ещё аристократический, чем я и хотел воспользоваться.

В Англии для благородных имеется очень много возможностей, но чтобы иметь вес в высших кругах и успешно ими пользоваться, у семьи должна быть репутация и всеобщее уважение. У рода Вильерс с этим, ещё до инцидента с «Лонг жа», были проблемы, а уж после… Подводя итоги, если бы не стечение обстоятельств, а именно то, что я увидел возможность получить от них документы за авантюру, которую, по сути и так уже провернул в своих интересах, авторитет дворян упал бы ниже плинтуса.

И вот, вновь, по воле чреды случайностей, у меня появились идеи, как нам с Ричардом плодотворно посотрудничать.

Вбив адрес его поместья в навигатор, я был приятно удивлён. После гигантских мегаполисов Оси, расстояния и размеры городов Англии стали для меня настоящим культурным шоком. За все свои сто двадцать лет в разных мирах, так тут и не побывал. Нечему мне было учиться в таких спокойных маленьких городках, мне всегда нужна была максимально стрессогенная среда.

В Питтене я Британию в полной мере не прочувствовал. В моей первой жизни — это вроде был самый маленький город Англии, а тут, из-за того, что через него по морским путям обменивались товарами две страны, он значительно разросся. Но теперь, смотря в окно, пока мы ехали в Шеддингфилд на машине, я имел удовольствие наслаждаться духом настоящей английской провинции.

Путь, кстати, занял всего двадцать минут по трассе «Вонгфор роуд». Нет, ну вы представляете? Двадцать минут — и ты в другом городе, где властвует другая семья! Хоть и необычно и интересно, но остаться тут жить я бы не хотел, у меня душа больше лежала, всё же, к бескрайним многоярусным урбанистическим джунглям Оси.

Отправив Шей обратно, попросил быть готовой забрать меня, когда позвоню. В предстоящей беседе с аристократом её присутствие было явно лишним. Прогулявшись пешком с полкилометра, заодно любуясь местной архитектурой, остановился у массивных кованных ворот с гербом в форме оленя, вставшего на дыбы.

Через пару минут из небольшого домика, видимо, предназначенного для проживания слуг, ко мне вышел пожилой мужчина в классическом чёрном костюме и вежливо поинтересовался:

— Добрый день, сэр. Могу ли я узнать, что привело Вас к дому семьи Вильерс?

— Здравствуйте, уважаемый. Прошу прощения, что прибыл без предупреждения, но смею рассчитывать, что мой визит заинтересует господина Вильерса. Не могли бы Вы передать хозяевам, что у них просит аудиенции Ксандер Холланд? — сказал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези