Читаем Странствие, книга I полностью

— Наверно, их спасли! — неожиданно воскликнул Лотар, хотя сам в это не верил. — Их наверняка спасли. Там были люди из стражи — они ведь не могли их бросить.

— О-о-о боги! Весь город погиб… — пронзительно воскликнул он. Не смотря на все испытания, выпавшие на долю портного, не смотря на всю ту ненависть к нему, Натан не стал бы злорадствовать над несчастьем других. Эзилат подарил ему столько лет благоденствия, что теперь, в момент гибели города, портной испытывал искреннее горе. В это мгновение он прощался с родным домом так, как прощаются с ушедшим человеком. Больше не будет возможности повернуть все вспять, и город точно не станет прежним.

Натан обернулся и увидел большой валун, торчавший из вершины холма, на котором они стояли. Он подошел к нему и рухнул без сил, опершись спиной на камень:

— Что же нам теперь делать? — отчаянно спросил он. — Дом сгорел, меня наверняка будут искать, идти мне некуда… И ты, что будешь делать ты? — обратился он к Лотару. — Твой корабль уплыл.

— Господин, не все кончено! Мы можем настигнуть «Рих»! — воскликнул Лотар, воспользовавшись моментом, чтобы убедить Натана пойти с ним. — Корабль со дня на день должен прибыть в порт на севере Эзилата.

— Порт Синор[2]?

— Наверно. Знаю, что он находится на реке Дилана за горами.

— Да, скорее всего это он. Нет… Мы не успеем добраться туда даже за неделю, — угрюмо заключил Натан.

— Нам надо попытаться. Это в любом случае лучше, чем сидеть здесь. Если мы поторопимся, то обязательно застанем его там.

— Но в Синор идти почти месяц пешком! Почти тысяча пятьсот верст меж гор. Мы туда никак не поспеем к нужному сроку.

— Если идти через горы, то можно срезать половину пути, ведь так?

— Половину срежем, да, но не пути, а жизни. Это слишком опасно. Перевалы высокие — мы точно там не пройдем.

— Уверен, что мы справимся! — упрямо настаивал на своем Лотар. — И мы успеем на корабль.

— А если нет? Если «Рих» опять уплывет?

— Значит, возьмем лодку и поплывем за ним!

— Ты слишком легкомыслен и наивен… еще что придумаешь? Я что похож на того, кто будет бегать за каким-то там ашарским торгашом и просить его о помощи? «Примите меня, пожалуйста, на ваш корабль». Нет, юноша. Это не для меня. «Рих» уплыл, и бегать я за ним не собираюсь. Если я и пойду куда, так это в Антарсию. Мне тот город хотя бы знаком.

Натан встал с земли и обтряхнул одежду, будто действительно собрался идти. Лотар посмотрел на него. Он испугался, что Натан действительно уйдет. Тогда ему придется выбираться из этой передряги с невыносимым грузом ответственности самому. У Лотара как-то само сорвалось с уст:

— А как же север? Как же Аврелия?

Он сказал эти слова и сам пожалел об этом. Эта была болезненная манипуляция и, если Натан когда-нибудь поймет, ради чего Лотар делает это, то их и без того зыбким отношениям вовсе придет конец. Лотар не стал делать большой паузы. Натан, нахмурив брови, смотрел на него и думал об Аврелии.

— Господин, это наш единственный шанс — нагнать «Рих». Они точно пробудут в Синоре не меньше двух недель. А если мы их и не застанем, то там мы сможем сесть на лодку и нагнать корабль. Кто-нибудь поможет нам. Прошу вас, пойдемте вместе! Давайте не будем разлучаться.

— Да… Наивный ты мальчик… — пробормотал Натан.

Лотару все-таки удалось задеть его за живое. Много лет Натан ругал себя, что ушел на север, потом еще больше ругал за то, что не дошел до конца. Аврелия всегда была пробивной, целеустремленной девушкой, и вполне могла пойти следом за Натаном. А вдруг она так и сделала? И потом эти видения, которые стали так часто приходить Натану с недавних пор. «Может быть Луций[3] дает знак, что Аврелия жива и до сих пор ждет его».

У Натана не укладывалось в голове то, что Лотара бросили, а он все так же стремился вернуться в команду «Риха».

— Почему ты так стремишься вернуться на свой корабль?

— Только с этим кораблем я могу попасть домой. Я уверен, что они не специально оставили нас, а на то была какая-то веская причина, — задумчиво ответил юноша.

— Так оставь меня здесь. Зачем я тебе нужен? Я ведь буду только замедлять тебя. Возвращайся на свой корабль. Уверен, что они с радостью встретят тебя.

— Боюсь я… — тихо произнес Лотар. Он хотел сказать, что без Натана его там никто точно не ждет; но, если Натан почувствует, что Лотар хочет использовать его в качестве платы за возвращение, то станет ли Натан идти за ним? Вряд ли кто-то захотел бы осознавать, что он просто «товар». Лотар решил не заканчивать мысль. — Но как же? Я уже уговорил вас пойти со мной в порт, потом избавил от оков, чтобы теперь разойтись тут? Нет уж, вас я оставить не могу и вынужден сообщить, что либо мы отправимся вместе, либо вместе останемся тут. Тогда нас нагонит стража, и вы вновь окажитесь в кандалах, а меня за ваше освобождение, возможно, убьют!

— Ты обрекаешь себя молодого на верную гибель из-за меня старика?

Перейти на страницу:

Похожие книги