Верблюды на гору и под гору всходят и спускаются с нуждою и очень тихо; на лошадях до сказанного места будет не более трех становищ.
От Дин-Алана до урочища Сематемура становищ пять
от сего же до урочища Ялы-Кожи пять
до колодезя Бабаки пять
до урочища Куланака шесть
до мыса Мангишлакского четыре
В окрестностях сих четырех становищ кочуют киргиз-кайсаки; при самом же мысе Мангишлакском -- трухменыы.
От упомянутого мыса до Астрахани переезд бывает на судах чрез Каспийское море и в хорошую погоду совершается в сутки. От Бухары же до сего мыса езда продолжается на верблюдах, если весьма скоро в двадцать пять, а на лошадях дней в осьмнадцать.
От города Угренича до Хивы 3 становища; но оный город стоит в стороне дороги.
От Угренича до деревни Анбар 1 становище.
От Анбара до колодезя Чиката 2 становища.
От Чиката до колодезя Харзима 2 становища.
От Харзима до урочища Дин-Алана чрез горы и песчаные места 7 становищ потому, что верблюды на гору и под гору очень тихо и с нуждою всходят и спускаются, если ж на лошадях, не более как 3 становища.
От Дин-Алана до урочища Сематемура 5 становищ.
От Сематемура до урочища Ялыкожи 5 становищ.
От Ялыкожи до колодезя Бабаки 5 становищ.
От Бабаки до урочища Кулакана 6 становищ.
От Кулакана до мыса Мангишлакского 4 становища, а в околичностях сих 4 становищ кочуют киргиз-кайсаки, при самом же Мангишлакском мысе кочуют трухменцы, а от Мангишлака до Астрахани переезд на судах чрез Каспийское море одни сутки, от Бухарии же до Мангишлака продолжается верблюжий путь самый скорый 25, а на лошадях 18 дней.
Комментарии
1
. В 1-м изд: "секретарем".2
. Варданза -- селение к северу от Бухары, в нескольких километрах от него начиналась пустыня Кызыл-Кум.3
.4
. Мухаммед Эмин-бек, происходивший из племени кунграт, до 1790 г- был практически полновластным правителем Хивинского ханства.5
. Содержащееся в 1-м изд. утверждение о бегстве вместе с ключницей, возможно, принадлежит безвестному редактору, опубликовавшему текст "без ведома и согласия" автора. Ни в рукописи, ни в последующих изданиях оно не повторяется.6
. Во 2-м изд.: "Она спрашивалась к услугам почти ежеминутно".7
. В 1-м изд.: "По-христиански ночью, опасаясь, дабы не узнали, что я из России".8
. В 1-м изд.: "Три человека нищих из магометанцев".9
. В 1-м изд.: "Проходя многие государства, горы, дикие и пустые степи и топи, не имел никакой усталости и не чувствовал в себе болезни, а как стал мыться морскою водою, тогда у ног подошвенная кожа вся отстала, которую обрезал, после чего и ходить никаким образом было невозможно по причине великой чувствительности. Положа в туфли стельки войлочные и хлопчатой бумаги, едва и тогда мог выходить на верх корабля для почерпания свежего воздуха".10
. В 1-м изд.: "Кислигивн, Кенгисиль".11
. В 1-м изд.: "И того же года августа 18 дня Правительствующим Сенатом пожалован в коллежские асессоры".12
. Граф Павел Сергеевич Потемкин (1743--1796) в 1784--1788 был саратовским и кавказским генерал-губернатором.13
. Во 2-м изд.: "о чем известно Кавказской казенной палате и графу Александру Романовичу Воронцову". Последний в 1773--1794 гг. был президентом коммерц-коллегии.14
. Вознесенская губерния существовала краткое время после русско-турецких войн на территории Запорожья.15
. В Осетии на р. Терек.16
. Юго-Восточный Алтай.17
. В старинной географической литературе так называли Среднюю Азию в отличие от Малой Бухарии (Восточного Туркестана, Кашгарии).18
. Во 2-м изд.: "а земля такова ж почти, как и в России".19
. В 1-м изд.: "имеют большую склонность к воровству и живут от своего скота и добычи".20
. В 1-м изд.: "крут, то есть сыр... кладут в деревянную чашу, налив теплой воды. в которой варится мясо".21
. В 1-м изд.: "Те ханам никакого почтения не приносят, которые семьянисты"; ср. [50, с. 23]: "Чем более кто из них имеет своего роду, тем больше его могущество в народе, потому что он в случае нужды может употребить силу семьи своей вместо правосудия и обороны".22
. Гиждуван (в тексте встречаются разные написания -- Риждиван, Риждеван и т. д.).23
. Золотая Мечеть -- г. Мешхед, административный центр Хорасана в Северо-Восточном Иране.24
.25
. Во 2-м изд.: "...в вере отличаются от последователей Магомета тем, что чтят за великого пророка не его, но зятя его Алия". Т. е. Иранцы принадлежат к шиитам, а не суннитам.26
. Гилян -- область Ирана с административным центром в г. Решт.27
. Хорасан -- название, конечно, заимствуется редактором из европейских карт.28
. г. Ургенч <в тексте встречается также Угренич, Ургенич).29
. Речь идет о том, что "бухарский язык" не принадлежит к тюркосим.30
. Амбар -- городок в 50 км к северо-западу от Хивы на канале Шах-Абад, место расселения племени чоудоров.31
. Балх -- город в Северном Афганистане.32
. Бухара стоит на реке Зерафшан, которая в среднем течении именовалась Кара-Дарья.33
. В 1-м изд.: "вино сидят с черного сухого изюму".