Читаем Страсти-мордасти полностью

– Мы прямо как воры на деле, – тихо произнес Ромка, которому все происходящее, похоже, казалось обычной забавой.

Виктор быстро справился с замком, и мы стали медленно открывать дверь. Сначала просунул голову Виктор, а когда убедился, что помещение пусто, распахнул дверь настежь и пропустил внутрь нас.

– Чистота и порядок, – включив фонарик и обведя им всю комнату, произнесла я.

Потом попросила Виктора проверить наличие в шкафу одежды и, не сдержавшись, присоединилась к нему. Как мы и полагали, ни единой вещицы в шкафу не обнаружилось, что могло говорить только об одном – постоялец слинял.

«Интересно, знал ли Сочников, что этот его клиент собирался уезжать? Может, тот заранее предупредил о своем отъезде», – подумала я и даже немного растерялась – ведь тогда получалось, что мы зря залезали в комнату. Нужно было это проверить.

Дав Виктору и Ромке знак, что делать тут больше нечего, я вышла из комнаты. Виктор снова занялся замком. Я же размышляла, как бы незаметно выяснить детали исчезновения этого парня. Но тут меня отвлек громкий крик. Бестолковая Маринка высунулась из комнаты в коридор и орала нам:

– Ну и как поиски? Что-нибудь нашли?

Эх, убить ее за это мало. Мы тут, понимаешь, запираем чужую дверь отмычкой, а она интересуется результатами. Выгляни сейчас еще кто-нибудь, мы могли бы начинать упаковывать свои чемоданы. Но вдруг мне в голову пришла мысль. Именно Маринка должна разузнать про исчезнувшего постояльца. Я попросила Виктора подождать меня, сама зашла в нашу комнату и умоляюще произнесла:

– Мариночка, мы без тебя как без рук. Будь другом, помоги.

Я знала, что Маринка любит, когда перед ней так пресмыкаются и подчеркивают ее важность, а потому была уверена, что она не откажет. Она и не отказала.

– Ну, что там надо сделать? – спросила Широкова.

– Да так, самую малость, – ответила ей я. – Всего лишь разузнать, кто живет в комнате номер восемь и не покинул ли этот постоялец гостиницу.

– А вы что, сами спросить не можете? – удивилась Маринка. – Делов-то – раз плюнуть.

– Ну вот и плюнь, только по-быстренькому, – сказала я.

Потом, пока она одевалась, я послала Ромку за Кряжимским, а когда тот вернулся, направила Маринку вниз, где горевал одинокий Сочников. Та исчезла быстро, но вот возвращаться не торопилась.

Отсутствовала Маринка долго, но, по крайней мере, когда вернулась, знала все что надо и не надо.

– Представляете, а он ведь и впрямь ее любит, – заявила она с ходу. – Так горюет, так горюет.

– Ты не о нем, а об этом, из восьмой комнаты, говори, – перебила я ее.

– Да что о нем говорить, – махнула рукой Маринка. – Обычный парень, живет тут давно, с начала лета. Вроде бы говорил, что собирается на пару дней съездить домой, а потом вернуться назад.

– Да? – переспросила я.

– Да, – подтвердила Маринка, продолжая рассказывать дальше: – Звать его Мишуткой…

– Косолапым, что ли? – засмеялся Ромка.

– Сам ты косолапый, – вспыхнула Маринка. – Михаилом, фамилии он не помнит.

– Так-так-так, – повторяла я, размышляя вслух. – Можно, конечно, предположить, что Сабина уехала с этим парнем, но, если мы ошибаемся, тогда…

– Тогда нам пока не стоит говорить о своих предположениях ее мужу, – закончил за меня Кряжимский.

– М-да, – повторив любимое словцо Кряжимского, вздохнула я. – Ну и что же нам тогда делать?

– Что-то я не поняла, – встряла в разговор Маринка. – А вы что, полагали, что эта красотка слиняла с этим парнем?

– Полагали, – вздохнула я. – Да что-то не укладывается. Ладно, пойдемте вниз, а то мало ли что еще в голову этому товарищу придет.

– Уже пришло, – вставила Маринка и вдруг притихла.

Я быстро повернулась к ней и вопросительно посмотрела в глаза. Маринка меня сразу же поняла и выложила все как на духу:

– Он сказал, что хочет продолжить поиски жены и что у него предчувствие, что с ней что-то стряслось.

– Вот черт, – хором с Кряжимским сказали мы.

– Похоже, что на сегодня наши путешествия еще не закончены, – обрадовала я всех и направилась к лестнице.

Все остальные дружно кивнули и молча побрели за мной на первый этаж. Уснуть теперь уже из нас вряд ли кто мог, а что толку сидеть в комнатах и ломать голову. А тут – какое-никакое занятие. Надо же кому-то успокаивать брошенного мужа.

Глава четвертая

Почти всю ночь мы просидели возле Сочникова, стараясь уговорить его никуда не ходить и никого не искать, приводили массу доводов. К утру хозяин гостиницы, похоже, подустал от нашего общества и предложил всем пойти спать, обещая ничего не предпринимать самостоятельно. Мы ему, конечно, не поверили, но все же решили, что отдохнуть не помешает.

Поэтому договорились наблюдать за действиями Артура Валерьяновича по очереди. Сначала в гостиной дежурил Кряжимский, потом Виктор, а когда совсем рассвело, дошла очередь и до меня.

Вот в это-то время все и произошло. Я заметила, что у гостиницы остановилась какая-то машина. Ее же увидел и Сочников и сразу же выбежал в гостиную, а из нее кинулся на улицу. Я же просто застыла как вкопанная на лестнице. Оттуда мне было все довольно хорошо видно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Папарацци

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики