Читаем Страстный сюрприз для шейха полностью

Пару раз сглотнув, она ответила, что не знает, где Доун.

— Ты не знаешь? — насмешливо спросил он и притянул ее к себе снова. Аманда почти прижалась носом к его груди. — Ты не знаешь?

— Доун… вышла.

— Она вышла? — переспросил он с холодным сарказмом, глядя на нее как на мышь.

И тут до нее дошло, что этот человек ворвался в ее комнату и находится на ее территории, а не на своей. Он ведет себя так, словно этот маленький кусочек Америки — его собственное пустынное королевство.

— Да. — Она вздернула подбородок и уставилась в его прищуренные серебристые глаза. — Да, ее нет. И даже если бы я знала, где она, я бы не сказала тебе — пустоголовому диктатору!

Она сразу поняла, что совершила ошибку. Его лицо побледнело, на подбородке дрогнула жилка, а рот скривился.

— Как ты меня назвала? — тихо и угрожающе спросил он.

— Пустоголовый диктатор, — повторила она и стала ждать конца света.

Он улыбнулся, и она пришла в ярость.

— Вас это забавляет, мистер Рашид?

— Ты будешь называть меня милордом Рашидом. — Он уставился на нее со всей жестокостью. — Если бы ты была на территории моей страны, тебе бы отрезали язык за такую наглость.

Капля пота выступила на лбу Аманды. Она не сомневалась в способностях брата Доун, но к тому времени она уже не беспокоилась ни о чем. Никогда за всю свою жизнь она никого не презирала так, как презирала Николаса аль-Рашида.

— Здесь не твоя страна. Здесь Америка. И я гражданка США.

— Ты типичная американка без моральных принципов.

— О, а ты много знаешь об американках и морали, да?

Он прищурился:

— Я так понимаю, в твоих словах был подтекст?

— Отпусти меня! — проворчала Аманда, пытаясь высвободиться из его хватки. — Черт побери, отпусти меня!

Он отпустил ее так быстро и неожиданно, что она отшатнулась. А потом уставилась на мужчину, который вторгся в ее комнату, ее грудь вздымалась под тонкой хлопчатобумажной футболкой.

Он внимательно рассматривал Аманду. Она почти чувствовала прикосновение его серебристых глаз, которыми он оглядел ее с головы до ног, замечая ее взлохмаченные волосы и длинные обнаженные ноги.

Аманда почувствовала, как ее лицо и тело горит под его высокомерным взглядом. Ей хотелось прикрыться, закрыть свою грудь руками, но она понимала, что это даст ему еще большее преимущество.

— Уходи из моей комнаты, — сказала она дрожащим голосом.

Его взгляд снова скользнул по ней с почти мучительной медлительностью.

— Ты только посмотри на себя, — тихо и насмешливо произнес он и уставился на ее напряженные соски.

Сердце Аманды едва не выскочило из груди, когда он шагнул к ней.

— Сир?

Он не сводил с нее глаз. В ее жилах забурлила кровь.

— Сир!

Аманда моргнула. В комнату вошел невысокий мужчина в блестящем черном костюме и бросился к шейху.

— Милорд, я нашел вашу сестру.

Шейх повернулся к мужчине:

— Где она?

Абдул упал на колени и опустил голову так, что его лоб почти коснулся пола.

— Она ждет вашего решения, милорд Рашид. Она в кабинете декана.

При виде старика, преклонившего колени перед угрюмым тираном, Аманда словно очнулась от спячки.

— Убирайся! — в ярости крикнула она. — Иначе я вышвырну тебя отсюда! Ты обыкновенный дикарь. Мне жаль Доун и любую женщину, которая имеет к тебе какое-либо отношение.

Шейх скривил губы, выражение его красивого лица стало хищническим. Он развернулся на каблуках и вышел из комнаты.

Аманда никогда его больше не видела.

Он забрал Доун из университета и отправил ее в небольшой женский колледж. Но женщины остались подругами благодаря смене карьеры Аманды, ее замужеству и разводу.

С годами встреча с шейхом стерлась из ее памяти.

Почти.

Иногда она просыпалась ночью от ощущения его взгляда и запаха его тела.

— Аманда, у тебя все написано на лице.

Аманда подняла голову, и Доун улыбнулась.

— Ты все еще огорчена, вспоминая, как Ники ворвался в нашу комнату много лет назад, когда искал меня.

Аманда откашлялась.

— Да. И знаешь, чем чаще я думаю об этом, тем больше убеждаюсь, что у нас ничего не получится.

— Я же сказала тебе, что он тебя не вспомнит. А даже если и вспомнит…

— Доун, — сказала Аманда, потянувшись за сумочкой, которую положила на стеклянный стол на огромной террасе, — я ценю все, что ты пытаешься сделать для меня. Но…

— Тебе не нужна эта работа?

— Она мне, конечно, нужна, но…

— Ты решила, что сделаешь карьеру в Нью-Йорке по взмаху волшебной палочки? Или ты передумала и теперь возьмешь деньги у своей матери?

— Ты имеешь в виду, у моего отчима? — Аманда поморщилась. — Мне не нужны деньги Джонаса Барона. Он ставит слишком много условий.

— Тогда бери алименты со своего бывшего мужа.

— Ни в коем случае. — Аманда вздохнула. — Ладно, я попробую поработать.

— Умница. — Доун взяла Аманду за руку, и женщины медленно прошли с террасы в гостиную. — После того, как ты декорируешь пентхаус шейха Николаса аль-Рашида на Пятой авеню, о тебе заговорят.

— Тем не менее, даже если твой брат согласится…

— Он согласится. Ты — его подарок на день рождения, помнишь?

— А он не станет возражать по поводу того, что он — мой первый клиент?

— Твой первый клиент в Нью-Йорке.

Перейти на страницу:

Похожие книги