Читаем Стратегическая необходимость полностью

– Я купил эту штуку, и теперь ее, как и положено, несут за мною следом. Это, кузнец старшие вожди моего отряда, – сказал он Беймаа. – Главный лекарь и главный э-ээ, следопыт. Моня, засунься в аптечку и поищи что-нибудь от суставов. Сдается мне, у этого парня крепкий ревматизм – ты видишь, как он ходит?

– У него еще и почки на исходе, – неодобрительно буркнул Чечель, распахивая свой походный бокс.

Через несколько минут ружье уложили в катер, кузнецу подробно рассказали как пользоваться мазями и микроинъектором, мастера, дрожа от волнения, унесли в дом старейшины две бутылки недорогого коньяку из катерных запасов, и Ланкастер, прихватив пару стаканов, предложил Беймаа продолжить приятно начатую беседу. В руке он держал штоф офицерского пайкового рому, перед разрушительными способностями которого пасовала даже фузионная бомба. На закуску сгодился типовой походный обед в саморазогревающихся банках, состоящий из горохового супа, овощного рагу со свининой, таблеток масла, хлеба в вакуумных пакетиках, сливок, варенья и кофе. Глядя, как Виктор привычными движениями вскрывает банки, из которых тут же начинает пахнуть пусть и незнакомо, но чрезвычайно вкусно, несчастный старый кузнец совсем расчувствовался. Он чувствовал себя ужасно неловко – следовало немедленно кликнуть старших жен, подмастерьев, и приказам резать самого жирного, самого длиннорогого уркааса, чтобы удивительному гостю было что вспомнить ледяными зимними вечерами. Но Беймаа, тем не менее, сидел, боясь пошевелиться, ибо столько чудес сразу он еще не видел. Пока черный господин – так он назвал его про себя – раскупоривал все новые и новые чудесные яства, старейшина осторожно, боясь, как бы его не засекли, посматривал на старших вождей. Один из них, тот, который был лекарем, храбро вошел в загон к уркаасам и, о ужас, трепал за ухом свирепого вожака, способного устрашить своим неукротимым нравом даже опытного пастуха. Однако вожак, вместо того, чтобы поддеть черного на рога, покорно стоял на месте и, кажется, жмурился от удовольствия. Второй же вождь, начальник следопытов, залез на верхнюю перекладину загона, весело крича что-то своему побратиму.

– Ну что ж, – Ланкастер налил по полстакана и протянул Беймаа пластиковую вилку, – выпьем. Пусть между нашими родами воцарится вечный мир.

Старейшина опрокинул в себя пахучий чуть сладковатый напиток, отдающий незнакомыми пряностями, и задумался. Мысли его были весьма невеселы.

– Я горд тем, что вы, господин, разделили со мной стол и вино, – наконец выдавил он. – Еще более я горжусь вашими словами о мире. Я тоже против того, чтобы… чтобы воевать с вашими родом. Но другие, охотники и воины, они… я всего лишь кузнец, господин! А охотники всегда рады добыче, вы должны знать это.

– Я знаю, – согласился с ним Ланкастер. – Но неужели же ты считаешь, что я, со всей своей мощью, не способен покарать тех глупцов, которые по скудоумию своему считают моих людей беззащитной добычей? Сегодня я уже наказал деревню у реки, чьи погонщики птиц напали на моих побратимов с большими ружьями старых безбородых. Больше там нет ни одного охотника.

– Они ушли, господин? – удивился Беймаа, недоумевая, как можно было наказать могущественный клан, объединявший три многочисленных рода, прославленных своей охотничьей удалью.

– Они мертвы. Все до единого, – ответил ему черный господин, вновь наполняя диковинные белые чаши.

Старейшина на миг задохнулся от ужаса. Поверить в гибель всего клана было невозможно, но инстинкт подсказывал ему, что непостижимый безбородый, предлагающий ему вечный мир, не лжет. Похоже, он вообще не стал бы лгать ему… но ведь большие ружья, стреляющие длинными пулями, дал им он, Беймаа! Он не хотел, действительно не хотел, однако колдун!.. если б не колдун, он вряд ли отдал бы свое родовое сокровище. Колдун сказал, что так приказали духи – и разве мог он, глава хоть и славного, но не слишком-то большого рода, противиться его словам?

– У тебя честные руки, – продолжал черный гигант, – и честные глаза. Я сразу понял, что ты не трус, и с тобой можно говорить как с мужчиной. Ты должен знать, – торговля всегда лучше, чем война.

– Это так, господин, – прошептал Беймаа, пряча взгляд от своего гостя.

– Скоро сюда придут мои соотечественники, которых вы называете безбородыми. Их будет много, очень много. И если вы согласитесь вести с ними честную торговлю, ты и твои сыновья станете богатыми, очень богатыми, но главное – перед вами откроется огромный, безграничный мир. Огромные возможности, кузнец! Вам не придется больше трястись от ужаса, видя случайно залетевшего в горы «крылатого с равнин», вы не будете умирать от болезней, потому что мы, ваши старшие братья по крови, давно научились их лечить. Вам не придется рисковать на охоте… вы станете членами большого единого рода. Но если такие, как те охотники из деревни у реки, будут по-прежнему видеть в безбородых свою законную добычу, что ж. Тогда сюда придут воины, которые просто уничтожат вас всех.

– Всех? – не поверил Беймаа.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже