Читаем Стратегия Банкрофта полностью

– Возможно, «Привекс» действительно является виртуальной крепостью, – сказал оперативник. – В том же смысле, в каком кора рожкового дерева является виртуальным шоколадом. Но где-то на Доминике есть бункер, в котором крутится множество магнитных дисков, правильно?

– Ну да, естественно.

– Вот и хорошо.

– Но, знаете ли, эти люди вряд ли оставят входную дверь открытой и позволят посторонним заглядывать к ним без приглашения.

– А вам когда-нибудь приходилось слышать о незаконном проникновении?

– Ну да, конечно. Этим и занимаются хакеры. Они перелезают через стены, вскрывают виртуальные замки, отсасывают коды доступа и устанавливают системы цифрового наблюдения. Это происходит в каждом интернет-кафе.

– Не стройте из себя дурачка. – Белнэп с огромным трудом сдержался, чтобы не хлопнуть ладонью по крышке шатающегося столика.

– Если учесть, что я окончил Массачусетский технологический первым на курсе и до сих пор работаю простым техником в инвестиционном фонде, многие скажут, что я и есть самый настоящий дурачок! – презрительно фыркнул Сакс.

– Предположим, кто-то переправит вас прямиком на этот остров, в само здание «Привекса». Там где-нибудь на серверах, в архивах данных должна быть копия этого сообщения, со всеми заголовками и префиксами?

– Все зависит от того, когда оно было отправлено, – сказал Сакс. – Как правило, все файлы, имеющие возраст больше семидесяти двух часов, автоматически уничтожаются. Трое суток – это окно для ответа. В течение такого интервала сервер обязан хранить копию оригинала, для того чтобы обрабатывать ответы. Вероятно, устройство хранения имеет размер в многие терабайты.

Белнэп откинулся на спинку стула.

– Знаешь что, Уолт? Что-то ты выглядишь слишком бледным. Тебе не помешало бы немного солнца. Наверное, ты слишком много времени проводишь за компьютерными играми. Такими, где за каждого убитого врага дают дополнительную жизнь.

– Если постоянно не практиковаться, результата не будет, – подтвердил Уолт.

– Солнечные Карибы зовут тебя, – сказал Белнэп.

– Да вы с ума сошли, – воскликнул Сакс, – если хотя бы на минуту вообразили, что я ввяжусь в такое! Как вы думаете, сколько внутренних и международных законов придется при этом нарушить? Да вы собьетесь, считая такие огромные числа!

– А разве ты не хочешь, чтобы у тебя появилась возможность рассказать своим внукам что-нибудь особенное? – хитро улыбнулся Белнэп. Ему были хорошо знакомы такие люди, как Уолтер Сакс; он понимал, что возражения компьютерщика адресованы в первую очередь самому себе. – Готов поспорить, тебя на работе уже ждет список испорченных файлов. Опусти голову, Уолт, и, может быть, скоро твоя фирма в знак благодарности включит тебя в бесплатную стоматологическую программу. Зачем спасать мир, когда можно будет бесплатно вылечить зубы?

– Готов поспорить, на Доминику даже рейсов прямых нет. – Уолт осекся. – Да что говорить об этом? Это просто безумие. Мне в моей жизни такого не надо. – Уставившись на последнюю уцелевшую серо-бурую булочку, забытую на глиняной тарелке, он ткнул пальцем в раскрошившиеся останки другой. – А это будет… опасно?

– Уолт, будь со мной откровенен, – сказал оперативник. – Ты хочешь услышать от меня «нет» или «да»?

– Не важно, что вы ответите, – упрямо произнес компьютерный гений, – потому что я на это не соглашусь. Я даже думать об этом не буду.

– А жаль. Потому что мне очень нужно найти человека, отправившего это сообщение.

– Это еще почему?

– По многим причинам. – Пристально посмотрев на компьютерщика, Белнэп принял решение. – И вот одна из них, – продолжал он, стараясь сохранить голос спокойным. – Я солгал, сказав, что с Андреа все в порядке.

– Что вы хотите этим сказать?

– У нее серьезные неприятности. Ее похитили. И, вероятно, это единственный способ ее вернуть. – Это признание или навсегда отпугнет Сакса, или обеспечит полную его поддержку. «Брось кости, или ты не в игре».

– О господи… – Искреннее беспокойство сражалось со страхом и инстинктом самосохранения. И без того покрасневшие глаза Сакса стали еще более красными. – Значит, все это не шутки.

– Уолт, – сказал Белнэп, – тебе нужно сделать выбор. Я могу сказать только то, что ты нужен Андреа.

– Итак, расклад у нас следующий, да? Вы распутываете весь этот клубок, возвращаете Андреа, и все заканчивается благополучно? – Он взял дрожащими пальцами булочку, но тотчас же положил ее обратно на тарелку.

– Все зависит от тебя, – сказал Белнэп. – Ты в игре?


Заведение Роланда Макгрудера на пятом этаже здания на Сорок четвертой западной улице – в свое время этот район Нью-Йорка именовался «Адской кухней», пока наконец агентства недвижимости не решили, что в названии «Клинтон», когда дело доходит до продажи квартир, есть свои преимущества, – оказалось неприбранным и заваленным всяким хламом, словно из уважения к тесной каморке за сценой, где он творил свои театральные чудеса. Как нередко извинялся перед друзьями Макгрудер, в конце концов, он ведь не постановщик декораций.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики