Читаем Стратегия обмана. Трилогия (СИ) полностью

   - Не перебивайте. Фортвудсу надо выходить на биржу. Надо начать со скупки акций французских компаний...

   На полчаса полковник Кристиан оказался погружённым в словесный поток о купле-продаже, изобретённых сэром Майлзом формулах расчёта успешной сделки, вычисленных волнах активности и списке перспективных компаний. Полковник так и не понял, почему в перечень самых вожделенных ценных бумаг попали акции американских детских садов и исландских заводов по производству спирта, но сэр Майлз с блеском в глазах и пламенными речами объяснял, что надо действовать именно так и никак иначе. Вот только что-то полковнику подсказывало, будь жив Эрик Харрис, бывший фортвудский финансист, обсуждение проекта сэра Майлза захирело бы в стадии зародыша.

   - Но где Фортвудс найдёт деньги для игры на бирже? - как бы невзначай поинтересовался полковник.

   - Возьмём из фонда оплаты труда.

   И тут полковник Кристиан понял, о чём говорил на смертном одре Эрик Харрис. Маниакальная стадия болезни - вот что началось. А сэр Майлз не думал останавливаться и с жаром продолжал:

   - И с этой прибыли мы сможем закупить партию ракетных установок. Специально для вашего отдела. Загрузите их через лондонское метро и подвезёте к ходам Гипогеи, установите боеголовками в сторону, откуда приходят белые кровопийцы, и оставите на посту смену оперативников.

   - Но зачем? - со слабым протестом в голосе спросил полковник?

   - Для безопасности Лондона, - был ему пафосный ответ.

   Полковник живо представил себе абсурдную картину, как его оперативники, расталкивая пассажиров, залезают в вагон поезда с ракетной установкой, едут до конечной станции, идут по техническим путям к старым каменоломням и раскладывают установку, нацеливая её во тьму. Представил он и обвал домов наверху, если установку придётся применять.

   - Если вы хотите разрушить ходы, - как можно мягче заговорил полковник, - для этого хватит самого обыкновенного динамита, вот только наверху, в городе...

   - Не надо мне говорить про ваш динамит, - раздражённо оборвал его сэр Майлз, - это всё прошлый век. Я сказал, ракетные установки. А ещё, когда акции французских колбасников пойдут вверх, мы добавим к ракетам мины.

   - Может, тогда сразу начнем с мин, - предложил полковник, лишь бы изобразить понимание и не нарваться на приступ гнева главы Фортвудса. - Лучше противотанковых. Поставим через каждые сто метров во всех ходах. Понадобится тысяча штук, не меньше.

   Но предложение главу Фортвудса не заинтересовало и даже шутливая издевка до разума сэра Майлза не дошла.

   - Я сказал, сначала ракеты, потом мины. Для тех, кто выживет.

   - Снизу или наверху?

   - Не важно. Главное, чтобы белые поняли, под-Лондон им не проспект, чтоб разгуливать по нему невозбранно. Надо срочно созвать совещание и известить всех глав отделов.

   - 3:40 ночи, сэр Майлз, - как бы невзначай напомнил полковник Кристиан, - все спят.

   - Да-да, - на удивление охотно согласился он, - тогда утром, сразу же.

   - Может и вы вернётесь в свою комнату, поспите? - начал было уговаривать его полковник, в надежде, что по пробуждении сэр Майлз позабудет весь тот бред, что он вылил на полковника сейчас.

   - Нет, - суетливо ответил тот, - я не могу уснуть. Столько планов, столько идей... Мне нужно побыстрее разобраться с генеральной стратегической концепцией, скорее всем сообщить...

   И едва не срываясь на бег, глава Фортвудса скрылся вдали тёмного коридора, оставив полковника недоумевать и удивляться.

   Ровно в восемь часов утра полковник Кристиан пожаловал в обеденный зал к столу семьи Пэлемов.

   - Волтон, надо что-то делать, - изложив суть ночного происшествия, заключил полковник, пока глава "геологов" завтракал овсяной кашей и внимательно его слушал. - Ты должен сказать на совещании, что подземные взрывы угрожают обвалом львиной доли города.

   - Ну, не львиной, конечно, но... - начал было возражать Пэлем-старший.

   - Тогда просто приукрась и скажи, что весь Лондон уйдет под землю. Даже от одной ракеты. Начнется цепная реакция, Темза выйдет из берегов, наплети всё что угодно. Ты же прекрасно понимаешь, к чему может привести мания сэра Майлза.

   - В первую очередь, мы все останемся без зарплаты, когда он профукает её на бирже, - резонно заключил Волтон Пэлем. - Ты прав, надо что-то делать. Для начала предупрежу Роберта Вильерса, это ведь в его штате сидят финансисты. Думаю, он всё прекрасно поймёт, и если даже погонит их на биржу, то даст установку играть аккуратно и без потерь. И фантастической прибыли от этого, само собой, тоже не будет.

   Полковник Кристиан согласился и отправился к супруге сэра Майлза, Джоан Стэнли.

   - Вы в курсе, что у вашего мужа началось обострение? - ненавязчиво поинтересовался он.

   Женщина стыдливо опустила глаза и тихим голосом произнесла:

   - Сегодня он не ложился спать. Ходил по комнате, что-то писал, потом ушёл. Я знаю, полковник. Наверно, смерть отца спровоцировала болезнь.

   - Сэр Майлз принимает лекарства?

   - Конечно, нет, - ответила Джоан и посмотрела на полковника так, будто он сказал глупость.

Перейти на страницу:

Похожие книги