Читаем Страж Кодекса. Книга V (СИ) полностью

— Акамару-сан, надеюсь вы не против, если я буду также сопровождать гостя?

— А у меня есть выбор?

— Боюсь, что нет.

— Тогда — не имею ничего против.

Один из охранников взял мой багаж в размере одного чемодана на колёсиках, а Сатоши указал рукой на выход из терминала и сказал:

— Прошу, друг мой, машина ждёт.

— Сервис со всеми удобствами, да? — меня забавляла эта ситуация.

Уголки губ Сатоши приподнялись и он слегка прикрыл глаза, выражая согласие.

Люди провожали нашу компашку заинтересованными взглядами и шептались. Особенно их привлекала моя персона, хотя иностранцев в аэропорту было немало.

Хиген шёл рядом со мной, держа руки в карманах кофты и лениво осматриваясь вокруг. Но я воробей стрелянный, а потому сразу же заметил, как тот держался. Вроде бы расслаблено, но готовый в любой момент вступить в бой. То, что это один из знаменитых Они — сомнений не было. Вряд ли бы Сатоши стал любезничать с каким-то типом, похожим на хипстера, если бы не знал, кем именно тот является.

Загрузившись в подъехавшие чёрные седаны, которые судя по толщине стекла были бронированными, мы поехали по одному лишь Сатоши известному адресу. Изначально я планировал остановится в каком-нибудь отеле, но при созвоне, он резко оборвал эту идею и сказал, что его друг не будет ночевать в подобном месте. Приятно, конечно, но это шло в разрез с моими планами. Впрочем, не так критично.

— Завтра начнётся церемония открытия праздника, — спокойно заговорил Сатоши. — А следом за ней — турнир. Скажи, друг мой, ты не передумал участвовать?

Услышав этот вопрос, Хиген перестал смотреть в окно и взглянул на меня, ожидая ответа.

— Не передумал, — поудобнее уселся в сиденье обтянуте кожей, отчего та тихо заскрипела. — Но награда и первенство меня не интересуют.

— Вами движет месть, Дмитрий Борисович? — спросил Они.

— Если ты взял меч и собрался отнять чью-то жизнь, то должен быть готов расстаться со своей, — вспомнил я где-то прочитанную Японскую поговорку.

Хиген отчётливо хмыкнул и кивнул.

— Хороший ответ.

— И всё же, друг мой, — взял слово Сатоши. — Амеры выставят на бой двух Абсолютов. Да, они молоды, но сильны и опытны. Не думай, что я сомневаюсь в тебе, но…

— Абсолют, Гранд, Вне Категорий, — пожал плечами. — Кровь у всех одинаковая. А не будь я уверен, то не приехал бы.

Он принял мой ответ, но судя по взгляду — легче ему не стало. Приятно, что о тебе заботятся и есть такие друзья, но если Сатоши хотел меня отговорить, то зря старается.

Вскоре машина вырулила на трассу и ускорила ход, а спустя минут тридцать, сопровождающихся разговорами о погоде, городе и достопримечательностях, мы прибыли на место.

Похоже, Сатоши решил поселить меня в родовой особняке. Гербы на воротах, охрана с пушками, и встречающая нас прислуга сигналили об этом.

— Приветствуем господина! — склонился пожилой и седой, как лунь, японец в сером кимоно.

Остальная прислуга последовали за ним и также поклонилась в пояс.

— Осаму, гостевые покои готовы?

— Да, господин. Как и лёгкий ужин, — ответил старик и заметил рядом со мной Хигена. — Требуется ли подготовить ещё комнату, Акамару-сама?

Сатоши кивнул.

— Да. Хиген-сан также почтит нас своим присутствуем.

— Будет сделано, господин!

Старик резко выпрямился и быстрым шагом пошёл к остальной прислуге, начав отдавать приказы.

— Надеюсь, что ты голоден? — посмотрел на меня Сатоши и улыбнулся.

Да не особо, в самолете поел. Хотелось мне ответить, но сказал я другое:

— От ужина не откажусь.

— В таком случае, будь как дома. Если тебе что-то потребуется, то Харука выполнит любой твой приказ.

Что за Харука я понял сразу. Невысокая девушка лет двадцати-двадцати пяти, в белом кимоно с цветочным узором, убранными в хвост чёрными волосами, лёгкой улыбкой на лице, добрым взглядом и приятными глазу пропорциями, которые не особо скрывались под тканью одежды.

Любой приказ, да? Иж ты, хитрожопый япошка!

Хиген тоже оценил посыл и вновь хмыкнул в свою медицинскую маску, а когда Сатоши удалился по своим делам и мы шли по гостевому крылу, то сказал:

— Не удивляйся подобному жесту, Дмитрий. Род Акамару силён, но их гены вырождаются. Им нужны сильные Одарённые, и глава рода не мог упустить такой шанс. Вряд ли Сатоши одобрил подобный приказ, но его руки связаны.

— Весьма откровенно, — хохотнул я, взглянув на него. Говорили мы на русском, а потому ведущая нас Харука вряд ли что-то понимала. — Вот только вряд ли гены третьесортного рода пригодятся Акамару.

— Ты прав, — кивнул он. — Но не до конца. Пусть мир не знает о твоей силе, но все заинтересованные — в курсе.

— Дар Барьеров слабейший в этом мире.

— И это так, — пожал плечами Хиген. — Но спецназ Британской Короны на своём примере показал, что бывают исключения.

Похоже, что каждая собака уже посмотрела тот видос с «Черепами». Хотя… Другого от тех, кто может посоперничать с Безликими я и не ожидал. Интересно только, какой ещё информацией владеют Они?

Проводив меня до гостевых покоев, Харука с поклоном удалилась и повела Хигена дальше по коридору. Ну а я, зашёл внутрь и осмотрелся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература