Читаем Страж смерти полностью

Дверь позади меня с грохотом отворилась, и в комнату ввалилось двое воинов в похожих, что и у нас доспехах, отличавшихся только цветом и более хорошим качеством. За ними следом вошел щуплый темноволосый парень в приталенной дорогой одежде, излишне подчеркивающей его худобу.

– Ласс, – громко сказал он на удивление грубым голосом, – снова ты забавляешься без меня.

– Нет, мой претор, – ехидно ответил Ласс, – я всего лишь разогреваюсь перед вашим приходом. Все веселье еще впереди. А ты чего встал дубина, склонись перед своим претором.

Я неохотно отвесил неловкий поклон.

– Будущим претором. Не вводи своих людей в заблуждение Ласс. Но он у тебя и вправду дубина, даже поклониться, как следует, не может.

– Наемники, что с них взять, – скривил лицо Ласс. – Эй, как тебя там, Ворон кажется, пошел вон. Иди, помогай своему дружку охранять лошадей. На большее вы пока не годитесь. Я займусь вашей подготовкой позже. И забери с собой шлюху, она сегодня уже ни на что не годится.

Я поднял с пола всхлипывающую и стонущую Сайру. Она застонала еще сильнее, когда я взял ее на руки, и попыталась отстраниться, но вместо этого лишь бессильно повисла в моих руках. Я вынес ее из комнаты. Охрана преторского сына проводила меня полными насмешек и презрения взглядами. Я спустился вниз по лестнице в главную залу борделя. Недовольная хозяйка подбежала ко мне, а вместе с ней еще две девушки, трудящиеся на благо данного борделя. Они испуганно выглядывали из-за спины управительницы борделя, жалостливым взглядом оценивая безвольно повисшую в моих руках Сайру.

– Опять он испортил мой товар, – зло прошипела хозяйка. – Никакого уважения к нашему труду. Неси ее наверх, Панни покажет тебе комнату и позаботиться о ней.

– Ей нужен врач, – глухо сказал я.

– Да-а, а мне Император. Я бы уж им занялась. Неси ее наверх и положи на кровать, а дальше не твои заботы.

– Ее нужно осмотреть, – не знаю почему настаивал я.– Если у нее что-то серьезное она может умереть.

– Не умрет. Этого я не допущу. Ведь ты не позволяешь умереть своей лошади, потому что она тебя возит. Сайра приносит мне деньги и принесет еще.

– Она не лошадь, – огрызнулся я.

В этот момент мне действительно стало очень жаль девушку, и то, что я не остановил Ласса. Она была юна, на вид моложе меня, и ее судьба была такой же тяжелой и сложной, как и моя. И хотя она и решила продавать свое тело, сделала это ради своей семьи.

– Неси наверх, – зло прошипела хозяйка. – Я не собираюсь с тобой больше разговаривать. Панни, проводи.

Одна из девушек робко выскользнула из-за ее спины и, поманив меня легким движение рук, стала подниматься вверх по лестнице. Сайра легонько застонала, когда я ступил на ступени.

– Мы о ней позаботимся, не беспокойся, – тихо сказала мне светловолосая Панни, когда мы оказались наверху.

Она меня не знала, так как в прошлое мое посещения я ее не видел. И надо сказать она была довольно привлекательной девушкой, тем более по сравнению с остальными женщинами этого борделя. Панни привела меня в небольшую угловую комнатушку, больше похожую на кладовку. Кровать, о которой говорила хозяйка, оказалась обычным матрасом, застеленным грязным покрывалом. В некоторых местах можно было углядеть темные пятна засохшей крови.

– Это не в первый раз, – констатировал я, хмуро рассматривая лежанку.

– Да, – горько вздохнула Панни. – И не только ее, и не один господин Капур. Бьют и других девушек. И есть много клиентов, которые вытворяют такое. А хозяйка закрывает на это глаза, получая дополнительную плату за особые вкусы клиентов.

Я уложил Сайру на матрас. Девушка тихо застонала, чуть приоткрыла глаза. В них читалась боль и непонимание того, за что все это выпало на ее долю. И отчасти я был повинен в том что произошло сегодня.

– Мне пора, – сказал я и развернулся, чтобы уйти.

– Да, да, господин, я о ней позабочусь, – зачастила Панни.

Я кивнул и вышел за порог комнатушки.

– Будь… – услышал я тихий голос Сайры, дальше я не разобрал ни слова.

Я повернулся и посмотрел на Сайру, а затем на наклонившуюся над ней Панни.

– Что она сказала? – спросил я у девушки.

Светловолосая Панни испуганно заморгала ресницами и беззвучно открыла рот.

– Что она только что сказала? – более настойчиво спросил я.

– Она… она сказала, будь ты проклят, – тихо, практически шепотом, произнесла Панни. – Это она о господине Капур? Если он услышит или узнает…

– Не беспокойся, – ответил я девушке, – это она обо мне.

Я оставил ничего непонимающую, хлопающую глазами, Панни рядом с Сайрой, а сам спустился вниз и вышел на улицу под недовольный взгляд, бросаемый в мою сторону, хозяйкой. Стоявший у выхода Слим кивнул мне, я ответил встречным кивком.

Я нашел скучающего Стагона за углом борделя, куда кучер Ласса отогнал повозку. Там же были и все наши лошади. Наемник встретил меня как обычно жизнерадостно.

– Ну что, ты уже успел надоесть нашему новому хозяину?

– Да, сразу после того как появился сынок претора. Ласс он сослал меня к тебе на помощь, сказав, что мы с тобой годимся только на то чтобы охранять лошадей.

Перейти на страницу:

Похожие книги