В гостиной он находился, вопреки обыкновению, один. Может быть, ему все же нужны мои медицинские услуги?
Быстрым, нервным жестом он пригласил меня сесть на один из золоченых дамасских стульев. Второй стул был слегка отодвинут и повернут к первому, но Карл продолжал быстро шагать взад-вперед, не в силах остановиться.
– Мне нужна ваша помощь, – коротко произнес он.
– Вот как? – вежливо произнесла я.
«Неужели гонорея?» – мелькнуло у меня в голове. Я не слышала, чтобы у него была еще какая-нибудь женщина, кроме Луизы, хотя для болезни может быть достаточно и одного раза…
Он продолжал шевелить губами в поисках подходящих слов, но потом, видимо, решил отбросить все условности.
– У меня есть один capo, то есть военачальник, вы меня понимаете? Здесь. Он думает поддержать дело моего отца, но сейчас у него появились какие-то сомнения.
– Старейшина клана, вы хотите сказать?
Он кивнул, и на его лоб под завитым париком набежали морщины.
– Да, мадам. Он, разумеется, сторонник моего отца.
– О, разумеется, – прошептала я.
– Но он желает переговорить с вами, мадам, прежде чем отдать приказ своим людям следовать за мной.
Он прислушивался к тому, как звучат его слова, и я поняла, что румянец на его лице являлся свидетельством скрытой ярости.
Я была несколько сконфужена. Мое воображение сразу нарисовало военачальника, страдающего какой-то серьезной болезнью, – главу клана, чье участие или неучастие в деле будет зависеть от моего врачебного искусства.
– Вы уверены, что он действительно хочет говорить со мной? – спросила я.
Я сомневалась в том, что мой авторитет был настолько высок.
Карл холодно кивнул.
– Он так заявил, мадам.
– Но я знаю лишь немногих военачальников. Это Бар Гленгарри и Лохиель, конечно. Да еще, пожалуй, Кланраналд и Кепох. Но они давно вверили себя вам, вместе со своими людьми. И зачем…
– Он считает, что вы знаете его, – перебил меня принц, явно раздражаясь.
Он сжимал кулаки, пытаясь заставить себя говорить вежливым тоном.
– Это важно, мадам, очень важно, чтобы он присоединился ко мне. Поэтому я требую… я прошу вас… убедить его.
Я задумчиво потерла переносицу. Еще одно решение. Еще одна возможность направить ход событий по избранному мною пути.
Он был прав. Ему необходимо любым способом убедить этого военачальника поддержать якобитов. Ведь с Камеронами, всеми Макдональдами и прочими кланами, уже заявлявшими о своей поддержке, армия якобитов едва насчитывала две тысячи человек, да и те представляли собой всякий сброд и шушеру, с которыми вряд ли пожелает иметь дело кто-нибудь из генералов. И тем не менее этот сброд и шушера захватили Эдинбург, разбили значительно превосходящие силы англичан близ Престона и изъявили готовность воевать дальше.
У нас не было возможности остановить Карла. Джейми считал, что единственный способ избежать дальнейших бед – это сделать все возможное, чтобы помочь ему. Так что присоединение вождя влиятельного клана к числу сторонников Карла, несомненно, окажет влияние и на других. Это позволит якобитам сформировать полнокровную армию, способную осуществить вторжение в Англию. А если это произойдет, что, черт побери, последует дальше?
Я вздохнула. Неважно, как я решила бы поступить. Я не приму никакого решения, пока не поговорю с этим таинственным военачальником. Я опустила взгляд, желая удостовериться, что мое платье подходит для встречи с важной персоной, и поднялась, крепко сжимая в руке медицинский саквояж.
– Я постараюсь, ваше высочество, – пообещала я.
Ладони, сжатые в кулаки, расслабились, обнаружив обкусанные ногти, морщины на лбу разгладились.
– Вот и отлично, – произнес Карл и направился к двери большой утренней гостиной. – Пойдемте, я сам провожу вас.
Стражник, стоявший за дверью, удивленно отскочил в сторону, когда Карл резко распахнул дверь и, не удостоив его взглядом, быстро прошел мимо. На противоположной стороне длинного, украшенного гобеленами зала красовался огромный мраморный камин в обрамлении белых дельфтских фаянсовых плиток, расписанных сценками из голландской сельской жизни. К камину подтащили небольшой диван, рядом с ним стоял широкоплечий человек в шотландской одежде.
В другом помещении он мог бы показаться огромным. Его ноги в клетчатых чулках, выглядывающие из-под килта, были подобны стволам могучих деревьев. Но в этой комнате с очень высоким потолком он воспринимался просто как крупный мужчина. Его фигура как нельзя более соответствовала мифологическим героям, изображенным на гобеленах, висевших по обе стороны гостиной.
Я остолбенела при виде него, не в силах поверить своим глазам. Карл обернулся и сделал рукой нетерпеливый жест, приглашая меня подойти к камину. Я кивнула здоровяку, медленно обошла вокруг дивана и посмотрела на лежащего на нем человека.
Он едва заметно улыбнулся мне, и его серо-голубые глаза зажглись веселым блеском.
– Да, – произнес он в ответ на мой изумленно-растерянный вид. – Я тоже не ожидал, что когда-нибудь снова встречусь с вами.
Он повернул голову и сделал знак своему телохранителю-великану.