He’d learned better than to ask such questions. It just got him into deeper trouble, and he was in quite enough already. As the guard led him toward the interrogation chamber, he called down mental curses on Straha’s empty head.
Waiting in the interrogation chamber, as usual, were Colonel Lidov and Gazzim. Ussmak sent the paintless interpreter a stare full of mixed sympathy and loathing. If it hadn’t been for Gazzim, the Big Uglies wouldn’t have got so much from him so fast He’d yielded the base in Siberia intending to tell the males of the SSSR everything he could to help them: having committed treason, he was going to wallow in it.
But Lidov and the other males of the NKVD had assumed from the outset that he was an enemy bent on hiding things rather than an ally eager to reveal them. The more they’d treated him that way, the more they’d done to turn their mistake into truth.
Maybe Lidov was beginning to realize the error in his technique. Speaking without the translation of Gazzim (something he seldom did), he said, “I greet you, Ussmak. Here on the table is something that may perhaps make your day pass more pleasantly.” He gestured toward the bowl full of brownish powder.
“Is that ginger, superior sir?” Ussmak asked. He knew what it was; his chemoreceptors could smell it across the room. The Russkis hadn’t let him taste in-he didn’t know how long. It seemed like forever. What he meant, of course, was,
But Lidov was in an expansive mood today. “Yes, of course it is ginger,” he answered. “Taste all you like.”
Ussmak wondered if the Big Ugly was trying to drug him with something other than the powdered herb. He decided Lidov couldn’t be. If Lidov wanted to give him another drug, he would go ahead and do it, and that would be that. Ussmak went over to the table, poured some ginger into the palm of his hand, raised the hand to his mouth, and tasted.
Not only was it ginger, it was lime cured, the way the Race liked it best. Ussmak’s tongue flicked out again and again, till every speck of the precious powder on his hands was gone. The spicy taste filled not just his mouth, but his brain. After so long without, the herb hit him hard. His heart pounded; his breath gusted in and out of his lung. He felt bright and alert and strong and triumphant, worth a thousand of the likes of Boris Lidov.
Part of his mind warned him that feeling was a fraud, an illusion. He’d watched males who couldn’t remember that die, confident their landcruisers could do anything and their Big Ugly opponents would not be able to hinder them in the slightest. If you didn’t kill yourself through such stupidity, you learned to enjoy ginger without letting it enslave you.
But remembering that came hard, hard, in the middle of the exhilaration the drug brought. Boris Lidov’s little mouth widened into the gesture the Tosevites used to show amiability. “Go ahead,” he said. “Taste more.”
Ussmak did not have to be invited twice. The worst thing about ginger was the black slough of despond into which you fell when a taste wore off. The first thing you wanted then was another taste. Usually, you didn’t have one. But that bowl held enough ginger to keep a male happy for-a long time. Ussmak cheerfully indulged again.
Gazzim had one eye turret fixed on the bowl of powdered ginger, the other on Boris Lidov. Every line of his scrawny body showed Ussmak his terrible longing for the herb, but he did not make the slightest move toward it. Ussmak knew the depths of a male’s craving. Gazzim had plainly sunk to those depths. That he was too afraid to try to take a taste said frightening things about what the Soviets had done to him.
Ussmak was used to suppressing the effects ginger had on him. But he hadn’t tasted for a long time, and he’d just ingested a double dose of potent stuff. The drug was stronger than his inhibitions. “No, let us now give this poor addled male something to make him happy for a change,” he said, and held the bowl of ginger right under Gazzim’s snout.
“I dare not,” Gazzim whispered, but his tongue was more powerful than he was. It leaped into the bowl, again and again and again, as if trying to make up for lost time by cramming a dozen tastes into one.