Читаем Строгий соблазн (ЛП) полностью

Пять лет назад он не постеснялся предать ее ради собственной выгоды. Вот и сейчас задумал жениться, преследуя свои цели. Не выйдет, ее теперь не проведешь. Она сделала несколько торопливых шагов назад и, судорожно завязывая тесемки на нижней рубашке, бросила ему в лицо:

– Нет!

Лицо Брока исказилось от гнева, однако было очевидно, что ее ответ для него не стал неожиданностью.

– Тогда тебе придется ответить на свой собственный вопрос.

С этими словами он, даже не потрудившись привести себя в порядок, набросил на плечи пальто, подхватил лежавшие на столе перчатки, открыл входную дверь и исчез в ночной темноте.


Лишь когда они вошли в особняк лорда Мура и направились к танцевальному залу, Брок поверил, что Мэдди приняла его приглашение. Он был уверен, что последует незамедлительный отказ, едва приглашение от племянника ее матери будет получено. Более того, Брок нисколько не сомневался, что, даже согласившись прибыть на бал, Мэдди сделает все возможное и невозможное, чтобы избежать встречи с ним, не говоря уже о том, чтобы отправиться вместе. Он полагал, что его вчерашняя коротенькая и нейтральная записка была неплохой задумкой, поскольку оставляла Мэдди совсем мало времени на раздумья. То, что к записке был приложен очень дорогой вечерний туалет из ткани необычного бронзового цвета, оказалось отнюдь не лишним. Вкус ее груди все еще оставался у него на губах, и он, появись сейчас такая возможность, почти был готов отправиться с Мэдди в тот проклятый коттедж. К несчастью, три предыдущих дня он обрек себя на воздержание от любовных утех, что привело к бессонным ночам и неуместным любовным фантазиям, которые посещали его на протяжении дня в самые неподходящие моменты. Он толком не смог переговорить с мистером Стивенсоном, блестящим железнодорожным инженером.

Брок нисколько не сомневался, что, окажись он с Мэдди наедине, все его бастионы весьма быстро рухнут. То, как она страстно откликнулась на его ласки, будоражило кровь. Похоже, до него ни один мужчина не пробуждал в ней такую страсть.

Когда они вошли в зал, дворецкий торжественно объявил:

– Виконтесса Вулкотт и мистер Брок Тейлор.

Все взоры устремились на них. Мэдди поджала губы и гордо вскинула голову. Брок привлек ее к себе. Пусть свет видит их вместе, привыкает к мысли о том, что рядом с ним, по его правую руку, женщина из их круга.

Леди Мур уже спешила к ним навстречу, пробираясь через довольно плотно толпящихся гостей.

– Леди Вулкотт, как я рада вас видеть! Наконец-то вы выбрались из своего Хэмпстеда.

Мэдди ответила вежливой улыбкой и надела маску отстраненной любезности.

– Ваш бал я никак не могла пропустить. С нашей последней встречи прошли годы. Вы знакомы с мистером Тейлором?

– Не имею чести, – чопорно ответила леди Мур. Мэдди повернулась к Броку:

– Мистер Тейлор, позвольте представить вам леди Мур.

Брок поднес руку хозяйки к губам.

– Польщен знакомством с вами, миледи.

– Рада видеть вас, мистер Тейлор, – кивнула леди Мур, поспешила убрать руку и снова повернулась к Мэдди, словно Тейлора здесь и не было.

Мэдди с трудом сдержала улыбку. Пренебрежительное обхождение с Броком было здесь более чем оправданным. Если Тейлор полагал, что в свете его встретят с распростертыми объятиями, тогда он сама наивность и простодушие. Если же вознамерился выставить себя глупцом, она не будет ему мешать.

– Как поживает наша малышка Эми? – спросила леди Мур.

– Прекрасно. Непоседа и болтушка, каких свет не видывал. И красавица.

– Замечательно. Прохладительные напитки вон там. – Она жестом указала в, сторону дальнего конца зала, где были расставлены столы с напитками, деликатесами и сладостями. – Прошу меня извинить, надо встречать гостей. – Леди Мзф повернулась к ним спиной и поспешила исчезнуть в толпе.

– Я к ней в любимцы не попал, – криво усмехнулся Брок.

– А чего, собственно, ты ожидал? Все озадачены твоим появлением.

Оглядевшись, Брок увидел, что все их с любопытством разглядывают. Дамы перешептывались. Брок рассмеялся:

– Знаешь, что нам сейчас нужно сделать?

– Уйти? – с надеждой предположила Мздди.

– Нет, что ты! Мы пойдем танцевать, – ухмыльнулся Брок.

Он повел ее в центр зала, где уже стояли пары, готовые к вальсу. Грянул оркестр, и они закружились в танце.

– Где ты так хорошо научился танцевать? – явно удивленная, поинтересовалась Мэдди.

Брок уже готов был признаться, что, разбогатев, нанимал людей, чтобы обучиться хорошим манерам. Впрочем, зачем еще раз напоминать ей о том, что он рожден в бедности? И Брок, уклонившись от ответа, прошептал ей на ухо:

– Мэдди, ты прекрасна.

Она ответила настороженным взглядом.

– По-моему, нам все же лучше уйти.

– Глупости, – отмахнулся он и привлек ее к себе. – Я только-только начал входить в роль.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы