Читаем Стронциевый Код полностью

Волнение на этажах посольства впечатляет. Подчиненным сотрудникам трудно зашифровать массу отчетов и счетов, в то время как их начальство занимается краткосрочным, среднесрочным и долгосрочным анализом. Возвращение посла - это начало борьбы, и каждый хочет найти для себя лучший способ справиться с ситуацией. Я стучу в дверь Бридли. Нет ответа. Я все равно решаю войти. Только рассеянный свет, проникающий через окно, освещает комнату.


Бридли один, сидит за своим столом, спиной к двери, ее взгляд устремлен в окно. Почти пустая большая бутылка Chivas Regal стоит на его столе.


- Пол, - мягко говорю я.


- Вы закончили внизу? - спрашивает он, не оглядываясь.


Голос у него совсем не пьяный.


- Да, и мне все еще нужна твоя помощь, чтобы завтра утром уехать. Наконец, прямо сейчас ...


На этот раз он оборачивается, ставит стакан, который держал в руке, на стол и закуривает. Его глаза опухли и покрыты кольцами. Недосыпание, пьянство или что-то еще?


- Слушай, Пол, если хочешь, я найду кого-нибудь, кто позаботится о подготовке ...


Он меня перебивает:


- Это моя работа. Куда ты собираешься ?


- В Афины. Мне нужно быть там как можно скорее.


- В 7 часов вылет. Прямо в Каир. Оттуда у нас не будет проблем с поиском пересадки для вас. Я отправлю ваш багаж под дипломатической печатью.


- А военной техники в этом районе нет?


Бридли кисло улыбается мне.


- Не официально. Но, если вы не боитесь, чтобы вас заметили ...


- Нет-нет, я говорю, прежде всего осмотрительность. Коммерческий рейс мне подойдет.


Он долго смотрит на меня.


«До шести утра там никого не будет», - сказал он наконец. И, глядя на его часы: у нас остается около двух часов. Вы хотите выпить?


- С удовольствием.


Он открывает ящик, достает второй стакан и наполовину наполняет его.


- Здоровье!



Перелет в Каир занимает почти два часа. Там я жду сорок пять минут, пока самолет доставит меня в Афины за два с половиной часа. Мне удается поспать два часа во время поездки, и, добравшись до аэропорта Хеллиникон, я почти чувствую себя отдохнувшим.


Командующий ВМФ Боб Джордан ждет меня у VIP-таможни. Выражение его лица говорит мне, что он узнал меня, но мужчина осторожен.


- Ник Картер? - тихо спрашивает он, когда я разбираюсь с формальностями.


Я отвечаю кивком головы:


- Вы, должно быть, Джордан?


- Как зовут вашего хорошего друга?


Я долго смотрю на него, гадая, что бы Хоук мог ему сказать:


- Которого ?


На лице Джордана появляется изумление.


- Того из Японии.


- Казука.


Он с облегчением улыбается:


- Мне посоветовали быть осторожным.


Я не могу не заметить кисло, пока мы идем через вестибюль терминала

к выходу:


- Неприемлемо, что моя личная жизнь находится на досье ВМФ.


Джордан разражается смехом:


- Сохранять спокойствие. Я буду молчать, как могила.


Снаружи нас ждет серая штабная машина ВМФ. Джордан кладет мои сумки вперед рядом с водителем и садится со мной на заднее сиденье.


Через секунду мы едем в ближайший военный аэропорт.


- Что ты приготовил для меня, Джордан?


- Вертолет SH-3A Sea King. Он доставит вас на Whiteshark. Это подводная лодка с управляемыми ракетами класса Кеннеди.


- Witheshark? Вот я не знаю ...


Джордан воздерживается от ответа.


- Капитан Ньютон Фармингтон ждет вас на борту.


- Где сейчас подводная лодка?


- Примерно в сотне миль от берега.


- Русские есть вокруг?


- Об этом спросите Ньюта, он получил приказы в отношении вас. Я всего лишь приводной ремень.


- Я понимаю.


Но важно, чтобы я прошел весь путь до Бейрута. Чем меньше знают о моих движениях, тем в большей безопасности я буду. Ястреб не любит, когда его люди повышают свой статус в поддержку своих требований. И я нет. Тем не менее, у меня нет выбора.


«Командир Джордан, - сказал я, - я не хочу знать, какое у вас звание. Вы скажете мне, есть ли у Whiteshark советская тень, прежде чем я сяду на этот вертолет.


Улыбка Джордана гаснет:


- Я не знаю вашего звания, мистер Картер, но у меня есть приказ.


- Не имеет значения капитан. Я знаю, что ваши приказы имеют в виду полное сотрудничество!


- Да, конечно, - признает Джордан, кивая для экономии времени.


- Очень хорошо. Я вижу, мы понимаем друг друга.


Я вынимаю NC из своего золотого футляра и с удовольствием зажигаю. По прибытии в военный ангар водитель складывает мои чемоданы в кузов «Сикорского». Джордан быстро идет к комнате связи.


Он выходит меньше чем через пять минут и идет вперед со сжатыми губами. Поэтому он получил информацию от начальства и выдал много информации.


- Все хорошо, - объявляет он. Ближайший корабль находится в пятистах милях от нас. Советский траулер.


- Спасибо за информацию… До свидания, командир.


Попадаю в вертолет через боковую панель. Пилот поворачивает ко мне голову, ждет, пока я пристегну ремень безопасности, затем вопросительно поднимает большой палец.


Рядом со мной на переборке вешается каска. Надеваю и сразу слышу голос пилота:


- Есть какие-нибудь проблемы, сэр?


Панель еще не закрыта и, стоя на взлетной площадке, Джордан смотрит на меня:


- Это возможно. Русский траулер плывет примерно в пятистах милях от Whiteshark. Я хочу избежать слежения на радаре. Вы чувствуете, что можете это сделать?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Александр Остапович Авдеенко: Над Тиссой 2. Александр Остапович Авдеенко: Горная весна 3. Александр Остапович Авдеенко: Дунайские ночи 4. Тихон Данилович Астафьев: Гильзы в золе (сборник) 5. Сергей Михайлович Бетев: Без права на поражение (сборник) 6. Валерий Борисович Гусев: Шпагу князю Оболенскому! (сборник) 7. Иван Георгиевич Лазутин: Черные лебеди 8. Юрий Федорович Перов: Косвенные улики (сборник) 9. Вениамин Семенович Рудов: Вишневая трубка 10. Борис Михайлович Сударушкин: По заданию губчека 11. Залман Михайлович Танхимович: Опасное задание. Конец атамана 12. Виктор Григорьевич Чехов: Разведчики 13. Иван Михайлович Шевцов: Грабеж                                                                        

Александр Остапович Авдеенко , Вениамин Семенович Рудов , Виктор Григорьевич Чехов , Иван Георгиевич Лазутин , Сергей Михайлович Бетёв

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы
Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив