Читаем Сцены из жизни дознавателя Шишкина полностью

И эту книгу Валера хорошо помнит. В ней поразительная история некого Карла Глогауэра, человека и фантазёра, и фантазии которого во многом связаны с символикой христианства. И он решает отправиться на машине времени в год казни Иисуса Христа, чтобы встретиться со Спасителем. Но в реальной истории… Христа нет! И Глогауэр начинает его поиски. Метания Карла, странные речи, поиски «Царя Иудейского» в итоге приводят к тому, что Глогауэр заменяет собой Христа, заканчивая свою жизнь на Голгофе… Тоже кстати вполне себе популяризация.

Видимо такая метаморфоза происходит со всеми книгами, отрицающими существование или очерняющими Иисуса Христа.

— А потому что не надо никаких точек зрения. Просто Иисус существовал и больше ничего. И доказательств никаких не требуется, — так кажется говорит двум советским литераторам один профессор на Патриарших прудах.

Он высокого роста. С левой стороны какого-то кривого рта — платиновые коронки, а с правой — золотые. В дорогом сером костюме и в туфлях в цвет. В сером берете, лихо заломленном на ухо. По виду лет сорока с лишним. Выбрит гладко. Брюнет. Правый глаз черный, а левый почему-то зеленый. Брови черные, но одна выше другой.

Узнали?

И подмышкой этот профессор носит… Да, именно… лакированную трость с набалдашником в виде головы пуделя.

* * *

В комнате Валеры рабочий беспорядок. Но это только так кажется на первый взгляд.

На столе работает небольшой ноутбук с подключенным Интернетом из пальчикового модема и присоединенным к нему дешёвеньким китайским блоком «принтер-сканер». Рядом стоит барельеф Танцора. На аккуратно застеленной кровати лежит уже извлечённая из него та самая трость с серебряным набалдашником в виде головы пуделя. А на прикроватной тумбочке стоит сосуд с вязкопластичной субстанцией.



И везде… на столе, на полу… бумаги стопочками. Как старинные, так и вполне современные, из магазинной пачки формата А4. Бумаги не разбросаны, а уложены и продолжают укладываться в порядке, известном только самому Валере.

Он работает как приехал… монотонно, но результативно.



Засовывает старинный лист в сканер и через некоторое время вынимает из принтера его перевод со старофранцузского. Заранее скачанная и настроенная программа распознавания и перевода текста работает вполне сносно. Не сказать, что прямо всё переводится на литературный русский язык, но общий смысл понять можно.


Управление тростью

Так Валера в первом приближении, но уже понимает как управлять тростью. Действительно, это относительно просто. Как бы сейчас сказали, интерфейс у гаджета элементарный и интуитивно понятный.

Удар тростью в пол — включено. Глаза пуделя, крупные изумруды, начинают немного светиться. Человек несведущий не поймёт что это подсветка. Ещё один удар — выключено. Подсветка изумрудов гаснет.

Ручкой управления «машины времени» служит набалдашник трости — голова пуделя. Что-то, типа, джойстика. Нос пуделя — вперед, уши — влево/вправо, затылок — назад.

Всё управляется щелчками и с некоторым усилием. Случайно щёлкнуть не получится. «Защита от дурака», так бы сейчас сказали, а-ха-ха!

Щелчки вперёд и назад — это перемещения во времени. Так, щёлкнул один раз вперёд и сразу отпустил, оказался в завтрашнем дне. Меньше чем на день (одиночный щелчок) трость не понимает. А если нажать и держать палец не отпуская, сначала будут щёлкать дни, потом, ускоряясь, месяцы, а потом и годы. Если назад и держать, прибудешь в исходное время не боясь промахнуться. В прошлое машина не ездит и будет щёлкать на одном месте, без перемещения.

Щелчки влево и вправо — это уже география, перемещения в пространстве. Один щелчок равен 108 км. Или как написано в первоисточнике — 24 лье. Причём этот режим работает даже без перемещения во времени. А это значит, что если правильно развернуть трость с учетом направления на желаемую точку по прямой, то из Бубенцов домой можно попасть в четыре щелчка. Ну видимо не совсем домой, а в точку с расстоянием 432 км по прямой, т.е. где-то рядом. И сразу вопросы — а вдруг эта точка окажется на крыше дома? Или в воде канала? Видимо как-то это предусмотрено и будет описано дальше?

Но пока никаких пояснений по этому поводу в бумагах нет, как нет и рисок, пометок и цифр на самой трости. Поэтому видимо нужно будет приноравливаться — смотреть по карте, пробовать и тренироваться. Кроме того, набалдашник может щёлкать влево и вправо вокруг своей оси. Но до пояснений и этого режима Валера ещё не доходит.

Работа у Валеры долгая и он не торопится. Пока засунет лист в сканер, пока прочитает перевод с маркером в руках и отмечая самое важное, пока уложит листы в свои стопочки… Лист за листом. Принтер гремит всеми своими шестерёнками, того и гляди развалится… Но нет, это у него «плепорция» такая, китайская.

И вдруг…

Тамплиеры

Валера читает листок, только что вышедший из принтера:


Письмо Жака де Моле папе Клименту V.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ад в тихой обители
Ад в тихой обители

Четвертый роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) о лорде Пауэрскорте (с тремя предыдущими издательство уже познакомило российских читателей).Англия, 1901 год. Собор в Комптоне, на западе Англии готовится к великому празднику — вот уже тысячу лет в его стенах люди обращаются с молитвой к Всевышнему. И тут прихожане с ужасом узнают, что всеми уважаемый настоятель собора покинул сей бренный мир, и сделал это при весьма странных и загадочных обстоятельствах. Никому не позволяется видеть тело умершего. За этим событием следует ряд не менее странных и ужасных смертей. Лорд Пауэрскорт пытается разгадать тайны убийств, и на этом пути его и его жену леди Люси, которая, как всегда, рядом со своим отважным и проницательным мужем, ждут опасные испытания…

Дэвид Дикинсон

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Догадка Ферма
Догадка Ферма

Изучая экономическую историю Европы, французский профессор Жан д'Айон увлекся историей политической и, неожиданно для себя став писателем, начал публиковать роман за романом об эпохе «Трех мушкетеров». Этому бурному периоду, по сей день полному неразгаданных тайн, он посвятил своп знаменитый цикл исторических детективов о Луи Фронсаке.Октябрь 1643 года. Идет к концу Тридцатилетняя война. Дипломаты Франции и других стран готовятся к Мюнстерской конференции, где будут решаться судьбы Европы. И вдруг выясняется, что в самом засекреченном отделе министерства иностранных дел — в шифровальном бюро — орудует шпион, и содержание зашифрованных депеш становится известно врагу. Кардинал Мазарини уверен: только Фронсак сможет найти предателя. Дело оказывается чрезвычайно опасным. Луи приходится сражаться и с очаровательными интриганками, и с безжалостными злодеями. К тому же необходимо срочно создать новый код, который противнику не разгадать. И в этом Фронсаку должны помочь лучшие умы Франции — математики Блез Паскаль и Пьер Ферма.

Жан д'Айон

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы