Читаем Суассонская девка (СИ) полностью

- Теперь, когда Минация убили, ты будешь здесь хозяином? Ты об этом говорил с Луцием? - Поппея сбивалась на более приземленные темы.

- Да, наверное. - Я, в свою очередь, хотел прояснить до конца интересующий меня вопрос. - Так выйдя из прохода, мы с тобой оказались в стране бургундов?

- Нет, алеманов. Я сначала не поняла ничего. Увидела, что поляна не та, но подумала, что это рядом, в том же лесу под Суассоном. Долго шла по лесу, и вышла в деревню алеманов. - Поппея замолчала.

- А потом?

- Они схватили меня, а утром привезли на рынок. - Поппея уходила от моих наводящих вопросов, однако после сегодняшнего я не собирался щадить ее чувства, напротив.

- Они тебя насиловали?

- Да...

- Всю ночь, до утра? Ты выглядела очень усталой.

- Да...

- И сколько их было?

- Пять или шесть... не знаю...,

- Поппея, казалось, вот-вот заплачет.

Я вытер руки, поднялся, и подошел к Поппее, встал у нее за спиной, обнял за плечи и принялся целовать. Она подставляла лицо и шею, сначала спокойно принимая ласки, видимо, еще обижаясь, затем начала все активней отвечать, изображая загорающуюся страсть.

- Ты решила, что это я виноват в твоих бедах, и обиделась на меня?

- Не знаю... Наверное... - Хитрая лиса, попробуй-ка разобраться в ее мутной душонке. Ведь ни одному слову, жесту, взгляду нельзя верить. И я знаю это совершенно точно, и что? Если ей понадобиться, она обманет меня как ребенка, и ничего с этим не сделаешь. Ну и хрен с ним.

Я помог ей встать со стула, и неожиданно для себя предложил:

- Отнеси меня наверх!

- Отнести тебя?

- Ну да. Ты же сильная. Давай!

Поппея звонко рассмеялась, и легко подхватив меня на руки, прошла через холл, взбежала по лестнице, даже не запыхавшись, и внесла в ставшую моей спальню.


- Я совсем не любила Минация, он был мне противен! Если бы ты знал, как я смотрела на него, когда он не мог меня видеть!

- Могу себе представить. Легко.

- И ты зря ревнуешь меня. Он любил меня, я говорила, но ничего не мог, как мужчина. - Поппея игриво посмотрела на меня, приподнявшись на локте.

- Конечно. Представляю, что ты будешь говорить обо мне.

- Ты самый лучший! Мне ни с кем не было так хорошо, как с тобой, ты же видел!

Я о себе самого высокого мнения, как, наверное, большинство, но тут я расхохотался. Я не верил ни одному ее слову, но как же приятно слышать это, даже заранее зная, что она врет.

- Ты зря смеешься, - решила слегка обидеться Поппея, - и про Минация это правда. Он отвозил меня в город, и отдавал своим знакомым солдатам, а сам при этом занимался рукоблудием.

- А эти солдаты тоже ничего не могли...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези