— О, нет, нет — это вовсе не цирк, — голос продавца приобрел «мистический» оттенок, — Карло Фиральдо настоящий волшебник. Он способен пронзать себя кинжалом и при этом оставаться целым и невредимым.
— А использует он для этого фокуса эти самые ритуальные кинжалы? — Джек вновь указал на витрину.
— Именно.
— Тогда, я думаю, нам все ясно, спасибо за помощь, — Джек кивнул и отправился к выходу из магазина.
Я была несколько растеряна, даже если для Джека этот диалог о фокусах и дал какие-то зацепки, лично у меня не возникло ни одной идеи в голове.
— Спасибо за содействие, — это все, что я смогла сказать, после чего отправилась за Джеком.
10:17, 10 апреля, вторник, Джек Фаул 2.1
Я встал напротив пассажирской двери и стал ждать, пока Сара снимет машину с сигнализации.
— Джек, притормози немного.
— Открой замок и продолжим наш диалог в машине. Не думаю, что нам нужны лишние уши.
Сара сняла машину с сигнализации, и я сел в пассажирское кресло.
— Куда ты хочешь поехать? — Сара продолжала быть растерянной.
— Думаю, нам надо навестить этого фокусника.
— Хорошая мысль, но нам нужен его адрес и ордер, — надеюсь, мне послышалось.
— Я думаю узнать его адрес вовсе не проблема, а про ордер, я надеюсь, ты пошутила.
— Адрес должен быть в полицейское картотеке…правда если это его настоящее имя. Но мы не сможем обыскать его дом без ордера.
— Сара, мы говорим о возможном, подозреваемом, который может владеть знаниями о проклятиях или чем-то в этом роде. Я, конечно, понимаю, что ты хочешь придерживаться правил, но, я просто уверен, что нам не дадут ордер на основании имеющихся у нас улик.
— Ты прав…но нам все еще нужен адрес, — Саре явно не нравилась моя идея.
— Я сейчас проверю, дай мне пару минут, — я достал телефон и ввел имеющиеся у нас данные. Наша система без проблем выдала мне адрес этого человека, пользуясь случаем я также отправил запрос на его проверку, этот человек был явно непростой. — Вот адрес, можем ехать, — я показал ей телефон, чтобы она смогла ввести адрес в навигатор.
— Как ты смог найти его адрес? — Сара стала выглядеть еще более растерянной, чем раньше.
— Банковская система поиска настоящее чудо, причем, мы можем быть уверены, что это именно тот, кого мы ищем. Кто бы еще смог позволить себе пентхаус в центре города? Конечно же только известный фокусник, который дурит людей и зарабатывает на этом кучу денег.
Сара завела машину и весьма резко сорвалась с места.
— Эй, эй сбрось немного скорость, — я молниеносно пристегнул ремень.
— Думаю, хватит тебе сегодня строить из себя крутого, — Сара достала мигалку из бардачка и поставила её на торпеду. — Эта штука поможет нам быстрее добраться до места.
— Что на тебя вообще нашло? Куда мы так торопимся и зачем мы привлекаем столько внимания?
— Ты прав, если он действительно убийца, мы не можем терять времени. Жертвы появлялись с разницей в три-четыре дня, так что у нас не так уж и много времени, — Сара будто бы по щелчку сошла с ума.
— Ты, конечно, права, но если мы умрем, то вряд ли мы сможем предотвратить убийства.
— Не переживай, я обучалась экстремальному вождению.
Сара прошивала поток автомобилей, который покорно расступался, послышав вой сирены. Мне сложно было понять, что именно так повлияло на неё. Простое осознание того, что могут погибнуть люди? Это происходило уже достаточно давно и ей явно стоило задуматься об этом раньше.
10:48, 10 апреля, вторник, Сара Хайден.
Мы заехали на подземную стоянку, одного из этих новомодных небоскребов, которые возвели в центре города. Охранник на въезде не хотел нас пускать, но постоянно мелькающее перед глазами удостоверение полицейского и орущая сирена достала его, и он поднял шлагбаум.
Я припарковала машину рядом с лифтом, на котором мы поднялись на нужный нам этаж.
— Номер 128? — спросила я, когда мы вышли в коридор.
— Да, — я хотела, как можно скорее найти хоть что-то.
— Вот и он, — я подошла к двери и несколько раз постучалась.
— Похоже, никого нет дома.
Осмотрев замок, я пришла к выводу, что даже если я несколько раз выстрелю в дверь — это вряд ли нам поможет.
— Не уверена, что даже лучшему медвежатнику удастся взломать эту дверь.
— Пожалуй. У тебя есть заколка или, что-то в этом роде?
Я мысленно представила себе капну, не очень аккуратно уложенных волос, которая красовалась у меня на голове.
— Очень похоже, что я ношу заколки?
— Нет… ну может, ты носишь с собой набор для шитья или, что-то в этом роде? — мне сложно было понять, была ли это шутка или он говорил серьезно.
— Ничего такого у меня нет, да и зачем тебе это? Очевидно, что такие замки не открывают отмычкой. Это только в фильмах на каждой двери стоят замки из 60-х, но, к сожалению для нас с тобой, они давно прошли.
— Я бы смог его открыть, просто поверь.
— Пойми, что это невозможно, это замок с цилиндровым механизмом, его просто физически невозможно открыть заколкой.