Читаем Субботний шабаш полностью

— Недалеко, — ответил Туз. — Я приехал сюда через десять минут после того, как покинул твое заведение. Зигмунда я тоже не видел. Возможно, все это время он сидел у меня на хвосте. Вполне вероятно, что он каким-то образом проник в гараж, взял мою машину и... Однако давай подождем, что нам скажет Мэтти.

Омега не изменил позы, лишь еще больше повернул лицо к солнцу. Минотти хотелось получше разглядеть этого парня, но своим излишним вниманием он опасался вызвать его раздражение. Эти ребята всегда так болезненно реагируют на любопытство окружающих!.. Черт возьми! Но он определенно где-то видел этого типа.

— Пока я спрятал девчонку у себя, Марко, — сказал Туз. — Она в очень плохом состоянии. Боюсь, мы ее потеряем. А впрочем, не волнуйся. Теперь она в надежных руках.

Это кое о чем напомнило Минотти. Он в ужасе вскрикнул:

— Надеюсь, не у проклятого Айзнера! Вполне может быть, что Зигмунд прибрал его к рукам.

— Нет-нет, не у Айзнера. Сейчас за ней присматривает настоящий доктор. Не беспокойся, она выкарабкается. Скажи мне, как только она тебе понадобится.

Еще бы! Марко скажет этому типу, когда... А что, черт возьми, почему не сейчас? Он уже собирался было произнести это вслух, как вдруг Омега коснулся другой животрепещущей темы.

— Как ты думаешь, откуда Зигмунд узнал про нее?

— Наверное, так же, как и я, — ответил Минотти, тем не менее задумавшись над вопросом. — А ты как узнал?

— Я следил за Зигмундом, — спокойно объяснил Омега.

— Что ж, должен тебе сказать, ты неплохо поработал, парень. Слушай... Надо бы нам вместе поломать над этим голову и раскрутить дело до конца.

— Все будет зависеть от девчонки, Марко, — последовал невозмутимый ответ.

— От девчонки? Но как она может повлиять на наше сотрудничество?

— Нет, я имею в виду раскрутку всей истории. Девчонка может принести массу неприятностей.

Нет, Минотти так не считал, что и высказал Омеге со всей определенностью, добавив при этом:

— Я думаю, что в нынешнем бардаке повинен Зигмунд и только он, этот паршивый ублюдок. Послушай, Омега, а что, если ты присмотришь за девкой, пока я не разберусь со всей кутерьмой. И, э-э, я ценю все то, что ты для меня сделал. Мы могли бы...

— Где ты нашел ее, Марко?

— А?

— Где ты нашел девку?

— А ты не знаешь?

— Откуда мне знать. Когда я ее увидел, она была без сознания. Возможно, она до сих пор не пришла в себя.

— Без сознания?

— Именно. Твой приятель Айзнер...

Минотти вновь закипел от злости. Заскрежетав зубами, он заорал:

— Мерзавец! Не удивлюсь, если за моей спиной он пытался покончить с ней. Ладно, к черту! Все это уже в прошлом.

— Я думаю, ты рано списываешь ее, — настойчиво гнул свою линию Омега. — Теперь, когда раскрыли Зигмунда... Он ведь знает о девчонке. Не возникнут ли у нас какие-либо осложнения?

Минотти заколебался, размышляя, стоит ли безоговорочно доверять этому типу, когда к дверям неслышно подошел Мэтти Карцоне и прошептал Марко на ухо:

— Красный «феррари» стоит в гараже, с ним все в порядке: ни единой царапины. Но кроме того, я должен сказать, что внизу появился Джонни Грацци со своими бруклинскими головорезами. Они заняли почти все этажи. По-моему, Джонни сейчас поднимается наверх.

— Иди и успокой ребят, — шепнул в ответ Минотти. — Встретьте их, как братьев. Через пару минут я подойду к вам.

Он снова обернулся к огромной фигуре у окна. Туз опускал тяжелые шторы — десятиминутная солнечная ванна, очевидно, закончилась. Теперь Минотти вообще почти ничего не видел: резкий переход от яркого солнечного света к полумраку практически ослепил его.

— Поговорим о девчонке позднее, Омега, — сказал Минотти, обращаясь к расплывчатой тени. — Только что прибыли наши друзья из Бруклина. Я бы хотел, чтобы ты минут через пять присоединился к нам. Надо покончить со всеми проблемами сегодня же, прямо здесь.

Пиковый Туз очень мягко ответил:

— Ты прав. Время пришло.

Да, черт возьми, время пришло. Минотти проворчал:

— Значит, договорились: через пять минут, да?

— О'кей, — ответила тень. — А пока будь добр, пришли ко мне Лео.

Минотти выскочил из кабинета в коридор, где его дожидались телохранители. Все-таки что-то его беспокоило в отношении этого Омеги... Что-то тут было не так...

Лео встретил Минотти с улыбкой.

— Ну как? Клевый парень, а, Марко?

— Да-да, — ответил Марко, все еще терзаемый неосознанными сомнениями. — Ах да! Он хочет тебя видеть, Лео. Так, говоришь, этот тип в свое время много для тебя сделал?

— Для всех нас, Марко. Он поставил на уши всю свою организацию, чтобы защитить нас от своих же коллег.

— Ты хочешь сказать, что...

— Да, конечно, я имею в виду Тузов. Когда-то Барни нашпиговал это здание микрофонами, как булку изюмом. Именно Омега покончил с этим. Спроси Билли Джино. Он больше меня знает о той истории.

— А где Билли?

— Полагаю, внизу. Здоровается с твоими людьми. Ты же знаешь Билли: «братья» для него — все.

— Да, конечно. Он хороший парень, — проворчал Минотти.

— Кстати, Марко, мне надо поговорить с Грацци. Будь добр, передай Билли, что я хотел бы переговорить и с ним, хорошо?

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Не злите спецназ!
Не злите спецназ!

Волна терроризма захлестнула весь мир. В то же время США, возглавившие борьбу с ним, неуклонно диктуют свою волю остальным странам и таким образом провоцируют еще больший всплеск терроризма. В этой обстановке в Европе создается «Совет шести», составленный из представителей шести стран — России, Германии, Франции, Турции, Украины и Беларуси. Его цель — жесткая и бескомпромиссная борьба как с терроризмом, так и с дестабилизирующим мир влиянием Штатов. Разумеется, у такой организации должна быть боевая группа. Ею становится отряд «Z» под командованием майора Седова, ядро которого составили лучшие бойцы российского спецназа. Группа должна действовать автономно, без всякой поддержки, словно ее не существует вовсе. И вот отряд получает первое задание — разумеется, из разряда практически невыполнимых…Книга также выходила под названием «Оружие тотального возмездия».

Александр Александрович Тамоников

Боевик