Читаем Суд - это я полностью

Вероятно, убийца находится еще в доме. Он мог пройти только через главный вход или через окна второго этажа. Сейчас все выходы были перекрыты. Бармен отсутствовал только несколько секунд, и этого оказалось достаточно, чтобы убить, но мало, чтобы выскользнуть из дома.

Бармен сказал правду, я был уверен в этом. К тому же убийца не рискнул бы на подкуп или на угрозы. Ему было проще просто пристрелить бармена.

С револьвером в руке я осмотрел все комнаты на втором этаже, постоянно остерегаясь нападения. Все окна были закрыты изнутри. Последним я осмотрел окно в той комнате, где было совершено преступление, и оно легко открылось Убийца наверняка сбежал через него. А может, это просто совпадение? Если бы он спрыгнул, то далеко бы не ушел, так как окно находилось на порядочной высоте, а внизу была бетонированная площадка. Узкий карниз на высоте нескольких футов шел под окнами, огибая все здание, но там не было пыли, а следовательно, и отпечатков.

Закрыв окно, я вышел в коридор. И там через одно из окон я вдруг заметил пожарную лестницу. Все оказалось очень даже просто. Убийца выстрелил и спустился по лестнице в парк. Для спортсмена это пара пустяков!

Голова у меня раскалывалась. Спустившись вниз, я сумел отбить очередной натиск со стороны Мэри и усадить ее в кресло. Она почти все уже вылакала, и виски оставалось лишь на донышке. Через несколько минут прибыл Пат со своими детективами в сопровождении нескольких представителей местной полиции.

Я никогда не мог понять, как это Пату удавалось нарушать обычные правила за пределами своих территориальных границ. И на этот раз нам

никто не мешал, пока я подробно рассказывал ему о том, что произошло.

Коронер констатировал смерть, которая, по его мнению, произошла два часа назад.

— При такой температуре воздуха невозможно определить точнее, — добавил он. — Я попытаюсь сделать это при вскрытии.

Все было верно. Мирна была убита как раз в то время, когда я развлекался с Мэри в лесу.

— Никто не ускользнул? — спросил Пат.

— Эстер даст вам список приглашенных, и мы все проверим. Но не думаю. Я поставил людей вдоль стен и у ворот.

— Отлично! Тогда начнем.

Все гости были собраны в большой комнате. Эстер передала нам список, и Пат начал перекличку. Когда называлась фамилия, каждый приглашенный обязан был пересесть в угол. Люди Пата наблюдали, чтобы никто не откликнулся раньше времени. Уже было названо человек пятьдесят, когда Пат произнес:

— Хармон Уайлдер!

После паузы, он выкликнул снова, но безрезультатно. Мой приятель-законник исчез. Пат подал знак детективу, и охота за человеком началась.

Проверив еще несколько человек, Пат выкрикнул:

— Чарльз Шерман!

И

опять никто не откликнулся.

Я не знал, кто это, и спросил у Эстер.

— Это помощник мистера Уайлдера, — сообщила она. — Он был во время матча. Я его видела.

Выходит, и он улепетнул вместе со своим шефом.

Пат записал это имя, и оно было передано всем полицейским города. Когда Пат покончил со списком, человек двадцать еще стояли. Это были явные прихлебатели, которые таскаются на все приемы, где много приглашенных и можно затеряться в толпе. Здесь таких было по меньшей мере около двадцати.

Пат разделил всех приглашенных на группы для допроса. Мне достались слуги, Шарлотта, близнецы Билеми и все неизвестные. Себе Пат оставил гостей. Как только мы уточнили свои списки, Пат откашлялся и обратился к присутствующим:

— Все, кто здесь находится, подозреваются в убийстве. Все без исключения, пока мы не найдем виновного. Всех вас вызовут и допросят порознь. Мы должны убедиться в вашем алиби, то есть знать, с кем вы были и где находились, — он посмотрел на часы. — Да, где вы находились два часа пятьдесят минут назад. Если вы попытаетесь исказить истину, то будете уличены и отданы под суд за ложные показания. Вот и все.

Я забрал своих будущих жертв и увел их в другую комнату. Допрос я начал со слуг. Все они имели алиби, и я быстро отпустил их. Десять приглашенных также назвали имена людей, с которыми находились в момент преступления. Мэри была со мной — это я знал точно. Эстер сидела рядом с арбитром матча, и все подтвердили ее слова. Я отпустил сестер, а Шарлотту оставил напоследок, чтобы остаться с ней наедине.

— Ну а ты, крошка, — проронил я, — где ты была?

— Ты наглец! — возмутилась она. — Я была там, где ты меня оставил.

— Ну, не сердись, малышка, — я поцеловал ее, а она продолжала:

— Да, чуть не забыла. Часть времени в твое отсутствие я ела мороженое с одним симпатичным парнем по имени Хилд. Затем я переглядывалась с другим парнем. Как его зовут, я не знаю, но в списках приглашенных его не оказалось. Он среднего роста и носит бородку клинышком.

Я еще раз повторил про себя: «бородка клинышком, имя неизвестно».

Мы вместе вернулись в большой зал, где Пат собирал какие-то бумаги. Когда все было закончено, мы просмотрели их. С бумагами вечно происходит путаница, и здесь тоже были перепутаны фамилии, но мы быстро во всем разобрались. Мы даже обнаружили, что и Хармон Уайлдер, и Чарльз Шерман тоже имели прекрасное алиби…

Перейти на страницу:

Все книги серии Майк Хаммер

Похожие книги

Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика