Читаем Суд Проклятых полностью

— Я о пересадках в целом, — подумав, уточнил Гай. — Не о твоём конкретном случае.

Морган попытался найти в небесно-голубых глазах Травкина хоть один намёк на издёвку или сарказм. Не нашёл, и оставил попытки, присаживаясь на край кровати, до сих пор хранившей запах Анны.

— Знаешь, нам всем надо поговорить. Труби общий сбор.

Травкин согласно кивнул, но на лице у Дока явственно читалось выражение вежливой учтивости по отношению к душевнобольному. Прочем, лицо Гая, за редким исключением или в моменты релакса, всегда выглядело расслабленно сочувствующим. Как это могло сочетаться с почти полным флегматизмом в глазах корабельного доктора, не знал даже он сам.

— Хорошо, я соберу ребят в рубке, — согласно кивнул Гай, поднимаясь на ноги. — Если ты хочешь собрать мнения о трансплантации — частей твоего тела…

— И это тоже, — вымученно отмахнулся Рик. — А ты зачем заходил-то? — спохватился капитан, когда Травкин уже перешагивал порог его каюты.

— Я? — Гавриил смущённо улыбнулся. — Хотел попросить тебя оставить меня на первой же обитаемой планете на полгодика.

— Ты сошёл с ума? — встревожился капитан.

— Вот именно, друг мой, вот именно! — торжествующе поднял указательный палец вверх Травкин. — Я сошёл с ума, — уже серьёзно сказал он, замерев на некоторое время в дверях. — И потому я хочу быть подальше от своих друзей, когда окончательно уплыву в страну грёз, и перестану отличать реальность от вымысла.

Травкин вышел, а Рик ещё долго смотрел на бесшумно сомкнувшуюся мембрану двери каюты.

«А так ли это всё на самом деле? — подумал он. — Действительно ли я всё исправил тогда, в той жизни, где все мы умирали и любили на одном корабле? Или мне это приснилось, а настоящее, вот оно, показывает мне череп и кости. Причём, мои же кости. Может быть, полковник был в чём-то прав? Он хотя бы попытался сделать что-то для всех, для себя, для мира. А я только и делал, что бегал от себя, от обязанностей, от свалившихся проблем. Надо бы спросить Эрика… старый викинг достаточно гибок умом и ещё сохранил первобытную черту обожествления всех странностей».

Рик согласно кивнул своим мыслям, лихорадочно выискивая в комме свободный канал связи. Подумав немного, Морган отослал приглашение и ещё одному участнику несбывшихся событий — Кардинал Логан должен был присутствовать на корабле хотя бы по традиции собирать на него всех калек и сумасбродов…


17.3. Учить не надо

Мэтью Логан заставил себя ждать. И ожидание это продлилось почти трое суток. Конечно, Ричард не предполагал, что глава Небесного Ватикана бросит все дела и примчится по первому его зову, но серьёзно рассчитывал на некоторые поблажки в виду общего призрачного прошлого.

Команда корабля коротала время в ожидании, как могла. Джек уже раз пятьдесят проклял Кардинала на иврите и чистом суздальском, пригрозил принудительно влить в Логана полторы клизмы самогона и вставить два косяка в соответствующие отверстия, мотивируя такую дозу тем, что в «святого человека больше не влезает». Капитан предпочёл не уточнять, как именно его боцман вывел эту рабочую формулу…

Анна старалась не оставаться наедине с Морганом, хотя общалась с ним достаточно вежливо. И вот от этой вежливости Рика буквально воротило. Едва старпом открывала рот и с тонкой улыбкой отвечала на его вопросы, которые капитан изыскивал сотнями, как взгляд Моргана упирался в холодные льдинки синих глаз Анны. За внешним льдом плескалась солнечная буря, и это Рику было известно точно. Он достаточно узнал Анну, чтобы улавливать изменения голоса и жестов.

Ульрих постоянно скулил о неизбежности судьбы и карме, чем выводил из себя даже искина. В редкие минуты тишины со стороны бортинженера команда даже начинала улыбаться предстоящему запутанному делу, но Елена, которая и была причиной временного выключения фон Цепеша из вселенной нытья, была не бесконечна. Сама же Владленова, превратившаяся из десантника в некоторое подобие Блэк Джека в его лучшие годы, рассекала воздух в костюме солдата удачи, навесив на себя столько оружия, секретных сюрпризов и экспериментальных образцов поражающего действия от Гая, что Рик только диву давался, как эта женщина ещё ходит.

Самым спокойным и флегматичным оставался, как всегда, Травкин. Он только взглянул на капитана на общем сборе, кивнул своим мыслям по поводу сложившейся ситуации, и отправился обратно к себе. На логичный вопрос о его реакции Гавриил ответил, что случиться может всё, а вот его кустики и грибочки никто поливать и удобрять не станет. И от того, что он, Гавриил Травкин, сейчас начнёт биться в конвульсиях на полу, ситуация не прояснится, а вот рассада может погибнуть.

Офигев и припухнув от такой безупречной логики Дока, Морган только и смог, что кивнуть в ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клан
Клан

Оцифрованные люди в виртуальном мире… Для миллионов это просто игра, для сотен тысяч — новый дом, а для амбициозных правительств — возможность подмять под себя невероятные магические технологии и ресурсы девственных земель.Глеб обманул судьбу, бросив в реале смертельно больное тело и заменив его на бессмертный аватар в мире меча и магии. Казалось бы, живи и радуйся — впереди вечная молодость, рядом любимая женщина, а спину прикрывают верные друзья. Но человеческая сущность многогранна: кто-то жаждет власти, кто-то богатства. И вот уже первые стоны рабов раздались над виртуальным миром, а в реальность потек тоненький ручеек настоящего золота.Как поступить — остаться в стороне и смотреть, как чудесный мир превращается в изнанку Земли, или найти в себе силы и вмешаться в игры могучих противников?

Дмитрий Рус

Фантастика / ЛитРПГ / РПГ / Киберпанк
Истинные Имена
Истинные Имена

Перевод по изданию 1984 года. Оригинальные иллюстрации сохранены.«Истинные имена» нельзя назвать дебютным произведением Вернора Винджа – к тому времени он уже опубликовал несколько рассказов, романы «Мир Тати Гримм» и «Умник» («The Witling») – но, безусловно, именно эта повесть принесла автору известность. Как и в последующих произведениях, Виндж строит текст на множестве блистательных идей; в «Истинных именах» он изображает киберпространство (за год до «Сожжения Хром» Гибсона), рассуждает о глубокой связи программирования и волшебства (за четыре года до «Козырей судьбы» Желязны), делает первые наброски идеи Технологической Сингулярности (за пять лет до своих «Затерянных в реальном времени») и не только.Чтобы лучше понять контекст, вспомните, что «Истинные имена» вышли в сборнике «Dell Binary Star» #5 в 1981 году, когда IBM выпустила свой первый персональный компьютер IBM PC, ходовой моделью Apple была Apple III – ещё без знаменитого оконного интерфейса (первый компьютер с графическим интерфейсом, Xerox Star, появился в этом же 1981 году), пять мегабайт считались отличным размером жёсткого диска, а интернет ещё не пришёл на смену зоопарку разнородных сетей.Повесть «Истинные имена» попала в шорт-лист премий «Хьюго» и «Небьюла» 1981 года, раздел Novella, однако приз не взяла («Небьюлу» в том году получила «Игра Сатурна» Пола Андерсона, а «Хьюгу» – «Потерянный дорсай» Гордона Диксона). В 2007 году «Истинные имена» были удостоены премии Prometheus Hall of Fame Award.

Вернор Виндж , Вернор Стефан Виндж

Фантастика / Киберпанк