Читаем Суд ведьмы полностью

Стемнело, к счастью, довольно быстро. А это значило, что большинство вампиров не только проснулись, но и готовы принимать гостей. А мы были не совсем простыми гостями. Да и ждал нас не самый простой хозяин, как оказалось.

Джереми Тейт познакомил меня еще с двумя дознавателями, которые сегодня отправлялись с нами. Одним из них был оборотень по имени Вавен. А вторым – эльф. Довольно молчаливый эльф. Он не стал представляться. Только кивнул в знак того, что знакомство состоялось. Лишь позже от самого Джереми я узнала, что зовут его Лифар. И он немой от рождения.

Вчетвером мы добрались до довольно большого дома в дворцовом квартале. Не настолько, как у мистера и миссис Аурен, но и крошечным его назвать язык не поворачивался.

Встретил нас сухой пожилой мужчина в форме дворецкого. Провел в гостиную. И вскоре спустился сам хозяин дома.

По сравнению с ним, слуга был совсем юнцом. Я слышала, конечно, что вампиры живут достаточно долго, но никак не ожидала увидеть чуть ли рекордсмена по этому пункту.

Мистер Шашев встретил нас кивком и, слегка подрагивая, прошел к свободному креслу.

Скрюченный в три погибели старик с седым пушком на затылке и сморщенным, как старое яблоко, лицом. В черно-алом костюме с позолоченной тростью.

Но, несмотря на его ветхость, ярко-серые глаза вампира светились жизнью.

– Приветствую вас в своем жилище еще раз, господа дознаватели, – кивнул он, поочередно глянув на каждого из нас. – Что же вновь привело вас?

– Мистер Шашев, с вашего позволения мы бы хотели задать несколько вопросов вашим слугам. И вам тоже, – учтиво отозвался Джереми. – К сожалению, сути дела мы вам все еще не можем раскрыть.

– О, ничего страшного, – улыбнулся старик. А я застыла, глядя на его пустой рот и розовую полосу десен.

Ни одного зуба. Ни одного клыка.

Он попросту не мог быть убийцей из-за отсутствия того, что продырявило шею погибшим. Тогда почему мы тут?

– Я даю вам разрешение на расспрос моих слуг, – добавил он, поймав мой не очень приличный взгляд.

Стоило получить дозволение, как помощники мистера Тейта молча встали и направились за дворецким, который все это время стоял у двери и ждал приказов хозяина.

– Ну что же вы, мистер Тейт, – вздохнул хозяин дома. – Неужели даже не представите меня этой милой леди? Или она под вашей протекцией, и мне непозволительно надеяться испить ее крови?

Я попыталась подавить возмущение и придумать более-менее приличный ответ для такой ситуации, но Джереми умело взял все в свои руки.

– Мистер Шашев, эта милая леди моя помощница и дознаватель. Мисс Крамер, – холод в голосе дознавателя меня даже немного успокоил и приободрил.

– Приятно познакомиться с вами, мисс Крамер, – слегка склонив голову, прошамкал вампир.

– Взаимно, мистер Шашев, – учтиво отозвалась я, не совсем понимая, зачем меня сюда позвали. Если я не участвую в допросах слуг. А самого хозяина уже допросили.

– Я бы хотел уточнить по поводу вашей недавней гостьи, – мягко начал колдун. – По вашим предыдущим показаниям, ваша карета использовалась для перевозки гостьи. Тайной. Мы не требуем назвать ее имя. Пока что. Но хотелось бы знать расу и род занятий. Это важно, могу вас заверить.

Ну да, карета…

– Мистер Тейт, мы с вами это уже обсуждали, – недовольно пробухтел старик.

– Верно, – согласился Джереми. – Но не обсуждали способы вашего питания. Видите ли, мистер Шашев, к сожалению, ни одна лавка крови не смогла предоставить нам выписок на ваше имя. А это значит, что пропитание вы добываете весьма незаконно. Мы готовы закрыть глаза на этот проступок, если вы поможете нам.

И коварная улыбка.

Вот это я понимаю! Метод меда и плети! Не думала, что к нему королевские дознаватели прибегают. Ни разу еще не видела.

Хозяин дома помолчал несколько мгновений, тяжело вздохнул и что-то пробормотал.

– Хорошо. Я… Я пользуюсь особыми услугами женщин легкого поведения, – признался он. Так легко и быстро, что это удивляло. – Они с радостью делятся со мной своей кровью. За хорошее вознаграждение. А карету без гербов я использую для безопасности… К слову, было бы очень приятно узнать, как вы определили хозяина этой кареты. И с какой целью.

Джереми пошевелился и поправил что-то в кармане. Полагаю, он записывал допрос.

– Последний вопрос от меня, мистер Шашев. Являются ли ваши гостьи людьми?

– Что? – удивление старика было настолько велико, что трость выпала из его пожелтевших пальцев и с грохотом ударилась о деревянный пол. Даже тонкий ковер не смог заглушить того, как брякнул тяжелый набалдашник. – Конечно, нет! Мои гостьи из борделей магических существ! Личности я вам раскрывать не стану без документа, но вчера у меня была эльфийка, несколько дней назад гномка, а до этого ведьма. Многие девочки возвращаются ко мне, если желают легких денег.

– Хорошо, это все, что я хотел узнать. Мисс Крамер, возможно, у вас есть вопросы к нашему глубокоуважаемому мистеру Шашеву?

Колдун спросил это таким тоном, что у меня просто обязаны были оказаться вопросы. Но по факту имелся только один:

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика