Читаем Судьба. На острие меча полностью

Я кивнула, баронесса и её ребенок умерли бы тотчас, как стало известно о гибели самого барона.

— Мы очень спешили, так спешили, что едва не загнали коней и даже при этом едва не опоздали.

Ильдарас замолчал, но собравшись с мыслями, продолжил:

— Когда мы пришли в дом ростовщика, он, два раза пересмотрев груз, зыркнул в нашу сторону и зло бросил:

— Медальон? Где медальон? Здесь нет нужного мне медальона…

Я промолчал, незадолго до смерти переданный мне хозяином каравана кулон я не собирался передавать никому, кроме его наследника. Эта вещица стоила многого…

— Так, где медальон? — ростовщик беспрестанно брызгал слюной на стоявшую рядом женщину, размахивал руками, едва не задевая прижавшегося к ней ребёнка, — куда вы его дели? Давайте его сюда, — потребовал он и протянул руку.

— Медальон принадлежит наследнику, — твёрдо возразил я, желая остановить всё больше и больше расходящегося толстяка.

— Да как смеешь ты, — начал ростовщик, но внезапно успокоился, плюнул на землю, и расхохотался, — а впрочем, так ещё проще.

Я не успел ничего сделать, я был не готов, я не ждал того, что случилось дальше. Я хотел возразить, подтвердить своей честью, что весь груз доставлен в целости и сохранности, но ростовщик опередил меня, резко притянув к себе жену должника и приставив к ее шее нож. Та вздрогнула и, отшатнувшись, оттолкнула от себя маленького сына. Тот рванулся обратно к матери, но один из наёмников ударил его, и ребенок в беспамятстве повалился на пол.

— Знаешь, — этот изувер уже не считал нужным притворяться, — я решил изменить свои планы. Зачем мне честно отданный долг, если можно получить в пять — в десять раз больше? — он слащаво улыбнулся. — Любой может потребовать имущество человека, если тот не вернул долг в срок и при отсутствии наследников. А если должник никто иной, как наш общий знакомый… — его лицо исказила алчная и хищная гримаса, то что барон убит, он уже знал, — убейте всех!


Дальнейшее пронеслось перед моими глазами так, будто я сама была свидетельницей тех событий.

…еще совсем молодой маг не успел среагировать — хозяин дома отбросил от себя кричащую женщину, и та повисла на острие меча выскочившего из-за портьеры наемника.

— Сволочь! — закричал Ильдарас, его лицо исказилось ненавистью и с обеих рук соскользнули чёрно-багровые сгустки пламени. Он ударил ростовщика огнём, совсем не задумываясь о последствиях. Тот пеплом упал на пол, а соскользнувшая вниз искра принялась за половицу.

Маркарад, доставая клинок из только что пронзенного наемника, сам чуть не прозевал подлый удар меж лопаток. Но воин успел развернуться, и через мгновение его противник, зажимая ладонью кровоточащий бок повалился на пол.

Меж тем огонь уже принялся за стены. Чёрный дым быстро растекался по потолку и через несколько минут заполнил весь дом. Оставшиеся наемники, толкая друг друга кинулись к выходу. Воин и маг преследуя их бросились следом.

Когда они выбрались на улицу, эти подлецы уже скрылись Маркарад привалился к изгороди и прижав к себе раненую руку, медленно переводил дух.

— Пойдем, — кивнул он, не сводя глаз с падающей крыши.

— Черт! — внезапно выругался Ильдарас и помчался в уже почти догоревший дом…

Вбежав в охваченное пламенем помещение, маг не поверил своим глазам. Ребенок, живой и почти невредимый, заполз под огромный дубовый стол и громко кашлял. Удушающий дым всё сильнее и сильнее наполнял комнату. Увидев бросившегося к нему мага, мальчик протянул к нему покрасневшие, покрытые волдырями ручки и заплакал. Но страха в его глазах не было, была только боль человека, потерявшего своих близких. Ильдарас взмахнул рукой — ветер, насыщенный густыми парами воды, ворвался в помещение, отметая дым и гася моментально отступившее пламя. Маг взмахнул рукой снова, и от ожогов на руках мальчика остались лишь едва заметные шрамики; ещё один взмах, и земля под ногами убегающих наёмников вспучилась, опрокидывая их навзничь и наваливаясь сверху огромными глыбами; но им не было суждено умереть от удушья, очередной взмах не был жестом милосердия, просто Ильдарас не мог заставить себя остановиться, пока хоть один из убийц продолжал жить.

Когда всё было кончено, маг опустился на колени и подхватил на руки плачущего ребёнка. Не торопясь, вышел из дома, махнул рукой, и пламя с ревом устремилось под крышу. И обернулся лишь однажды, когда упал кусок потолка, с треском раздавив огромный стол, под которым еще минуту назад прятался мальчик.

Маркарад, увидев мага живым, да еще с ребенком на руках, облегчённо вздохнул.

— Едем на постоялый двор, — сказал Ильдарас, сажая мальчика на коня, — и никому ни слова…


А затем была ночь, и сон словно явь, и черный человек с грязной повязкой на месте глаз.

— Тебе понравилось? — спросил тихий вкрадчивый голос, приходящий откуда-то издалека.

Ильдарас вздрогнул, ему не потребовалось долгих раздумий, чтобы понять, что открывшаяся ему сила неизбежно приведёт ко злу, но тем не менее согласно кивнул. Отрицать очевидное не имело смысла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература