– Ну да, может, она вела себя как-то не так? Истерики, вспышки ярости. Или же, наоборот, необъяснимая замкнутость.
– Вы ее друг, а вопросы задаете такие, словно вы ее лечащий врач.
– Я просто пытаюсь выяснить, что с ней произошло.
– Да все с ней в порядке! Видимо, она просто ненадолго забыла о вас. Такое бывает со всеми молодыми красотками. Они все ветреные, все непостоянные, – Кейла вздохнула, и Тэо показалось, будто она хочет, чтобы он тоже немедленно причислил ее к таковым.
– Да уж, вы, наверное, правы. Может, мне проще найти ее мать?
– Не думаю. Здесь чаще появляется ее муж, отец Анны. Если на дочь Магда возложила все переговоры и финансовые вопросы, то муж ее целиком и полностью ответственен за производственный процесс.
– Муж? – Тэо подумал, что ослышался. – Вы сказали, ее муж? Разве у Магды Фабиански есть муж?
– Да, Магда, как и все приличные женщины ее возраста, давно замужем.
Пока Тэо переваривал полученную информацию, девушка успела оторваться от своих волос и указала рукой на окно:
– А вон, кстати, и он идет. Видимо, инспектировал производство, – не без сарказма сказала она.
Тэо посмотрел в окно и увидел низкого мужчину с вытянутой лысой головой. Одет он был в черную кожаную куртку и помятые рабочие штаны на пару размеров больше, чем надо.
– Это отец Анны?
– Меня удивляют такие вопросы, ей-богу! Вы ее приятель, неужели она не познакомила вас со своими родителями?
И тут Тэо вспомнил слова настоятеля храма.
Обычная женщина средних лет. Состоятельная, уравновешенная, умная. Других мы не допускаем к нашим детям. Она предоставила все необходимые документы. Ведь мы не отдаем детей в неполные семьи.
…Ведь мы не отдаем детей в неполные семьи.
– Вы слушаете меня?
– Да.
Однако Тэо уже не слушал девушку. Все его внимание было сосредоточено на уходящем вдаль человеке. Он двинулся по направлению к двери, не сводя с него глаз.
Человек этот казался ему до боли знакомым. Походка неуклюжая, но поспешная, переваливающаяся с ноги на ногу, словно он хромает. Да нет, Тэо пригляделся еще внимательнее, он действительно хромает.
В тот момент, когда он почти пропал из вида, потерявшись среди деревьев за забором, догадка осенила Тэо Брукса, и он узнал в знакомом силуэте кладбищенского сторожа. Перед его глазами промелькнула та ночь, когда он следил за писателем, спрятавшись под сенью раскидистых дубов Черной Долины.
Без сомнений, это был Холумбек.
Черная волчица
Тэо проследил за тем, как Холумбек сел в лиловый «Додж» и отъехал от фермы. Он проследовал за ним весь путь до места назначения и с удивлением обнаружил, что место это не что иное, как отель «Эдем», чертов привал усталого путника, первое место, где оказался писатель после своего приезда в Менкар.
Утопая в сгущающихся сумерках, серая глыба взирала на него темными окнами всех своих пяти этажей. Орнан дождался, когда Холумбек исчезнет за дверью старинного здания, и только после этого последовал за сторожем.
Изнутри отель являл собой типичный пример запустения и халатности хозяев. Обветшалые колонны с обвалившейся штукатуркой (судя по оставшимся кускам, колонны когда-то были белыми) поддерживали высокий потолок по всей окружности зала, в котором оказывался любой гость, минуя первый длинный холл при входе.
Тишина и темнота, царящие в «Эдеме», убедили мудреца в том, что кроме него и Холумбека в отеле никого нет.
Слова святого отца Анфема о том, что они не отдают детей в неполные семьи, никак не выходили из головы мудреца. Он признался самому себе, что раньше и в мыслях не держал подобный вариант. Неказистый сторож оказался мужем Магды Фабиански и названным отцом ее приемной дочери! Размышляя на ходу, он нашел четкую взаимосвязь между опекуном и его приемной дочерью в своих вампирских начинаниях.
В единственном номере, где горел свет, никого не оказалось. Тэо прошел в комнату и остановился у окна, прислушиваясь к звенящей тишине. Но не успел он как следует осмотреться (открыть большой облезлый шкаф, привинченный к стене; залезть под кровать, занимающую половину комнаты, обыскать одежду, висящую на вешалке при входе), как в коридоре послышались быстрые шаги. Тэо мысленно отмерил расстояние от винтовой лестницы до двери и понял, что у него не более двух-трех секунд для того, чтобы где-нибудь спрятаться. Единственным местом, откуда он мог бы следить за происходящим в комнате, при этом оставаясь незамеченным, был балкон. Спустя мгновение решение было принято.
Стоя за широкой дверью, сквозь брешь в занавеске он увидел, как, ковыляя, сторож вошел в номер. Снял шляпу. Обнажилась яйцевидная макушка, худое вытянутое лицо. Но Холумбек был не один. На руках он внес в комнату бесчувственное тело девушки, одетое в бирюзовое свитерное платье.
Тэо обратил внимание, что щека сторожа расцарапана. Вероятно, это был след от нападения писателя на кладбище. Сие наблюдение вызвало у него сомнение насчет вампирской сущности Холумбека, ибо на так хорошо знакомых ему исчадиях ада все царапины и ссадины заживали почти мгновенно.
Сторож положил девушку на кровать и сел рядом.