Читаем Судьба вампира полностью

Кричите во всю свою луженую глотку, мать вашу! Не позвольте им околдовать себя! За последние два дня я убил с десяток подобных существ. Так что не исключено, что ими кишит весь ночной Менкар!

– Мы с тобой, Сатон! Мы с тобой! – слышались крики из разных концов зала.

Здоровяк окинул всех суровым взглядом.

– Мы должны отстоять Менкар! Чует мое сердце, что этих тварей расплодилось здесь слишком много. И у них есть определенная цель. Они обнаруживают себя специально, чтобы посеять страх в наших сердцах, а потом перекусать всех нас по очереди, не испытав сопротивления. Вот, чего они хотят!

Но теперь мы знаем, как убивать их. И мы отстоим свой город!

Через полчаса после того, как трактир «Орлиное гнездо» стремительно опустел (на два часа раньше, чем обычно), в питейный зал вошел высокий мужчина в длинном черном плаще. Он прошелся вдоль рядов перевернутых столов и стульев и остановился посередине зала у лужи крови, растекшейся по грязному полу.

– Эй, тебе чего здесь? Не видишь, трактир закрыт! – гость обернулся на истошный вопль и увидел бородатого старика, идущего ему навстречу. В руках тот мял грязную тряпку.

– Что здесь произошло? – спросил незнакомец, продолжая осматривать арену боевых действий, в которую превратился питейный зал.

– Драка. Кровавая драка с убийством, – хозяин трактира посмотрел по сторонам, будто хотел найти в полутьме невидимку, и добавил чуть тише. – В трактир наведались вампиры. Кто бы мог подумать, что они придут именно в трактир Катума!

– Вампиры? Вы шутите… – Высокий улыбнулся.

– Нет, приятель. Я не шучу. Один из них убил моего сына, – вряд ли роковая фраза выражала всю ту боль, которую испытывал трактирщик, но по глазам Высокий понял, что радость навсегда оставила его.

– Бедный Кней…

– Примите мои соболезнования. Я не знал.

– Никто не знал. Я и сам до сегодняшнего дня был уверен в том, что ему отпущена долгая и счастливая жизнь. И прерваться она может только на службе короля, но никак не здесь… в мирное время. Он готовился стать воином Мегара и отправиться на войну.

– Я понимаю вашу досаду. Наверняка он не рассчитывал умереть так бесславно. Но он защищал людей.

– Каких к черту людей? Вы когда-нибудь были у нас в трактире? Здесь собираются одни пропойцы и бродяги!

– Что же стало с тем вампиром?

– Ему снесли голову.

– И кто был этим смельчаком?

– Местный парень. Его зовут Сатон. Отчаянный воин. Настоящий пример силы и отваги! Лихо он разобрался с проклятой тварью.

– Где же сейчас находится тело вампира?

– Мы и голову, и тело спрятали в подвале. Утром прибудут скобры Мегара. Пусть они и разбираются, – трактирщик махнул рукой. – Хотя чего там разбираться… Сына мне уже никто не вернет.

– Н-да… – затянул странный гость. – Из ряда вон выходящее событие.

– А ты кто такой? – бородач перестал мять тряпку и внимательно вгляделся в лицо незнакомца.

Высокий ушел от пристального взгляда. В ту же секунду случайно наступил на осколки разбитой посуды, утонувшие в луже имбирного эля.

Чертыхнулся. Лицо трактирщика затянула маска подозрения, и он тут же указал ему на выход.

– Постойте, я кажется знаю, кто это был, – вместо выхода Высокий направился к трактирщику.

– Я и сам знаю. Его зовут Изот Гальер, проклятый чистильщик обуви. Недоносок…

– Не ругайте его, он совсем недавно стал одним из нас, но уже успел явить себя миру, – с сожалением произнес гость.

– Какого черта? Кто ты такой? – трактирщик бы и рад был сблизиться с Высоким, чтобы пристальнее взглянуть в его лицо и выявить признаки вампиризма. Но отчего-то отступил назад.

– Меня зовут Даниэль, – сказал Высокий.

– Мне это ни о чем не говорит. А-ну убирайся…

– Думаешь, вы сможете одолеть нас? – зубоскальная усмешка исказила лицо странного гостя. – Как бы не так! – он сделал шаг вперед, рука его вытянулась на невероятное расстояние, схватила за ворот трактирщика и потянула на себя.

– Вы никогда, никогда не сможете взять верх в этой невидимой войне, – в реплике вампира не было угрозы, она прозвучала будничным тоном бывалого воина, выигравшего не одну битву.

И это больше всего напугало трактирщика. Зачарованный взглядом потустороннего существа, он стал немым свидетелем своей смерти. Даниэлю оставалось лишь взять то, что само плыло ему в руки.

Расправившись со стариком, он спустился в подвал. Сломал дверь, нашел там лежащий в углу черный мешок. Достал голову Изота Гальера, разрезал себе руку подобранным на кухне ножом, выдавил немного крови на кончики пальцев и смазал края страшной раны на шее мертвеца. Потом аккуратно пристроил голову на место.

Ему пришлось ждать ровно пять минут. По истечении этого срока глаза Изота Гальера открылись, а губы зашевелились. Еще через минуту вампир поднялся и огляделся вокруг.

– Я жив? – руки его непрестанно трогали открытую рану в том месте, где голова присоединялась к шее.

Даниэль усмехнулся.

– Сердце твое цело. Это главное. А голову я тебе поставил на место.

– Кто вы? – взгляд парня был полон сомнений и восхищения одновременно.

– Тебе не нужно этого знать. Все твои мысли сейчас должна занимать месть.

– Месть? О, да, я хочу отомстить!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы