Читаем Судьбу можно изменить! Тайны Небесных Ангелов полностью

– Ренат? – удивленно ответила она. – Он про меня еще что-то пишет? Что он может обо мне написать, мы не виделись с ним семь лет. За эти годы у меня выросли дети, моя жизнь кардинально изменилась, но самое главное, изменилась я сама. Да так, что самый мой лучший критик – родной сын, часто мне говорит: «Мамуль, ты так изменилась». И слава Богу, что для близких я изменилась в лучшую сторону.


История, которую мы предлагаем сейчас вашему вниманию, вымышленная, ее автором является Любовь Панова. «Как можно донести до людей простую истину?» спросила однажды Любовь у Ангелов. И ей ответили: легче всего запомнить сказку, легенду, яркий рассказ – эдакую «сборную солянку», то, чего на самом деле не было с конкретным человеком, и в то же время было, но с разными людьми.

История Аллы Борисовны Разиной-Бурлаковой

Позвольте поделиться с вами моей историей. Возможно, услышав ее, вы получите ответы на многие вопросы, которые обычно адресуют Любови Ивановне Пановой, изменившей всю мою жизнь. Я не сразу поняла и приняла в свое сердце эту женщину, и прежде чем это случилось, прошла сквозь тернии, которых и врагу не пожелаю. Раньше, может, и пожелала бы, однако Любовь Ивановна учит: отпусти прошлое свое, возлюби врага своего, и тогда ты будешь безмерно счастлив! Прошлое я свое почти отпустила, врага своего еще не возлюбила – поэтому, наверное, все моментами: сегодня счастлива, а завтра нет. И, чтобы быть счастливой каждый день, мне нужно все-таки изменить себя и найти в себе силы до конца всех простить. А это, как оказалось, не так просто. Хотя обо всем по порядку…


Родилась и выросла я на Среднем Урале, в семье потомков Степана Разина, некогда ходившего по берегам матушки Волги и немножко потрошившего селения. Зовут меня Алла Борисовна, а че смеетесь-то? Как только скажу – Алла Борисовна, так все гоготать начинают, можно подумать, что кроме нашей «примадонны» других женщин с таким именем в России нет?! Она Пугачева, и у нее другая история, а я Разина была раньше, теперь стала Бурлакова, почему «стала» дальше расскажу, не путайте меня, а то забуду все, что собиралась поведать… История-то моя серьезная, тут не смеяться, а плакать надо над тем, как можно было счастье в унитаз смыть собственными руками.

Ну, так вот: набил мой дорогой прапрапредок серебром да златом, драгоценными каменьями да пушистыми мехами мно-о-ого сундуков, кованных железом. Прошли годы, меха поизносились, деньги поистратились, каменья сильно уменьшились в размерах. И к моим восемнадцать годам все наследство моей семьи составлял небольшой увесистый сундучок, который прапрабабушка моя втихаря в уголке огорода прикопала. Да мудра была старая – туалет на него поставила! Никто не позарился на такое богатство. Лишь батюшка мой покойный, когда уговорами, а когда и гневом выведал у своей маменьки, где же хранятся фамильные драгоценности.

Так вот, в восемнадцать мне пришлось принимать непростое жизненное решение – все равно что стоять на перепутье трех дорог. А поскольку батюшка меня любил больше других детей за мудрость мою (он-то не знал, что это не мудрость, а хитрость), смогла я убедить его, что мне нужно уехать подальше из этих мест. А денежки и все остальное лучше ровненько по кучечкам разложить. Батюшка мне никогда не перечил, считая самой мудрой и дальновидной в семье.

Содержимое сундука поделили между детьми, и мне достался в результате лишь небольшой саквояжик. Правда, батюшка туда положил «с походом» (лишнее), и поход этот был раза в полтора больше, чем у братьев и сестер.

Посидела я, подумала, как это богатство применить. И решила, что лучше, чем в Москве-матушке, я жизнь свою не устрою. Ну «решила» – это, пожалуй, громко сказано. Скорей, послушала свой внутренний голос, который сказал мне: «Езжай в Москву!» А надо сказать, что этот внутренний голос постоянно куда-нибудь меня посылал или что-нибудь советовал, да я, правда, не всегда его слушала. А в этот раз он был уж больно настойчив: «Надо ехать в Москву. Лучше, чем в Москве, нигде не будет». Это теперь-то, по прошествии времени, я понимаю, не послушай я тогда этот голос, жила бы спокойно в своем городке на Урале, вышла бы замуж, нарожала бы детей, а одеть-обуть во что было: в саквояжике моем небольшом на все бы хватило. А тогда по молодости, а может по глупости, прихватив свое богатство, рванула я в Москву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Небесных Ангелов

Судьбу можно изменить! Тайны Небесных Ангелов
Судьбу можно изменить! Тайны Небесных Ангелов

Можно ли изменить судьбу? Любовь Ивановна Панова, известная тысячам читателей по бестселлерной серии книг «Откровения Ангелов-Хранителей», отвечает честно и просто: «Да, судьбу можно изменить!» Эту информацию она получила от Небесных Ангелов. Доказательство тому, что автор прав, – в многочисленных историях реальных людей. Эти люди ехали к Любови Ивановне за советом и поддержкой, ехали со своими бедами, трудностями, с вопросами, которые казались неразрешимыми… И они получили помощь! Они смогли увидеть свой истинный путь, узнали, как идти по нему, минуя беды и страдания, поняли, что именно поможет им изменить судьбу.Теперь это откровение пришло и к вам! Вся информация о том, как изменить судьбу, собрана в этой книге. Эти знания помогут всем, кто с ними соприкоснется, ведь это информация от светлых высших сил.Книга публикуется в новой авторской серии «Тайны Небесных Ангелов».

Варвара Ткаченко , Любовь Ивановна Панова , Любовь Панова

Религия, религиозная литература / Эзотерика
Что нас ждет после смерти? Или История одной любви
Что нас ждет после смерти? Или История одной любви

Герои этой книги встретились не на Земле, а в мире Небесном, где всем правит любовь, где всюду покой и нет таких вопросов, на которые не было бы ответов. Всю эту историю, ее героев и мир Небесный автору показали Ангелы и поведали ему историю, описанную в этой книге. Любовь Панова получила уникальную возможность узнать, что ждет каждого из нас в том, другом мире. Она увидела своими глазами Рай и Ад.Получив такое уникальное Знание, Любовь решила открыть его всем людям. Ведь тогда у них будет шанс изменить что-то и в нашем Земном мире, начать думать и действовать по-другому, избежать ненужных ошибок и уже сейчас, в земной жизни, стать успешными, жить в мире с собой и обрести долгожданную любовь!Автор – Любовь Панова – верит, что эта книга в корне изменит жизнь людей и сделает их по-настоящему счастливыми!

Варвара Ткаченко , Любовь Ивановна Панова , Любовь Панова

Религия, религиозная литература / Эзотерика
Судьбу можно изменить! Тайны Небесных Ангелов
Судьбу можно изменить! Тайны Небесных Ангелов

Можно ли изменить судьбу? Любовь Ивановна Панова, известная тысячам читателей по бестселлерной серии книг «Откровения Ангелов-Хранителей», отвечает честно и просто: «Да, судьбу можно изменить!» Эту информацию она получила от Небесных Ангелов. Доказательство тому, что автор прав, – в многочисленных историях реальных людей. Эти люди ехали к Любови Ивановне за советом и поддержкой, ехали со своими бедами, трудностями, с вопросами, которые казались неразрешимыми… И они получили помощь! Они смогли увидеть свой истинный путь, узнали, как идти по нему, минуя беды и страдания, поняли, что именно поможет им изменить судьбу.Теперь это откровение пришло и к вам! Вся информация о том, как изменить судьбу, собрана в этой книге. Эти знания помогут всем, кто с ними соприкоснется, ведь это информация от светлых высших сил.Книга публикуется в новой авторской серии «Тайны Небесных Ангелов».

Варвара Ткаченко , Любовь Ивановна Панова

Религия, религиозная литература
Как Ангелы-Хранители направляют нас в нашей жизни. Ответы Небесных Ангелов на самые важные вопросы
Как Ангелы-Хранители направляют нас в нашей жизни. Ответы Небесных Ангелов на самые важные вопросы

Эта книга написана удивительной женщиной. Вот уже почти тридцать лет Любовь Панова помогает людям услышать Небесных Ангелов. Тысячи людей пришли к ней в станицу Переправную, чтобы получить помощь, и вернулись домой счастливые, здоровые, окрыленные.В новой книге Любови Пановой – как всегда, ответы Ангелов Небесных на людские мольбы, помощь в болезни, горе, беде. Но только это ответы на те вопросы, которые чаще всего задают Любови Ивановне: как она общается с Небесными Ангелами, как они направляют нас, что говорят о мире, о людях, о жизни и смерти, что такое судьба, что такое болезнь. Любовь Ивановна не может поговорить с каждым, но книга будет говорить вместо нее.Тысячи людей уже получили ответы! И именно эти ответы помогли им изменить жизнь так, чтобы в ней были свет и добро.

Варвара Ткаченко , Любовь Ивановна Панова , Любовь Панова

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика