Читаем Сумеречная река полностью

— Не все приходят в Туонелу по своей воле, — мрачно ответил он. — Иногда отрицание сильнее смерти. Призраки каким-то образом чувствуют души со страниц этих книг, и их это почему-то утешает. Я стараюсь их не судить, хотя это моя работа — доставить их, в конечном счёте, в город. Вместо этого я использую их энергию, чтобы они хоть на что-то сгодились, — он указал на сияющий огонь в канделябре, стоявший на полке у него над головой. — Они дают энергию этим светильникам, — гордо добавил он.

Я была готова признать, что это было гениально, но Мор не казался мне тем, чьё эго нужно было тешить ещё больше.

— А что там за парящая книга? Она тоже призрак? Или это книга твоей жизни?

Он снова сухо усмехнулся.

— Это Книга рун. Самая могущественная книга этого королевства, а может и вообще всех.

О-о-о. Значит, вот какая была эта Книга рун. Я оглянулась и пристально посмотрела на парящую книгу в твёрдом переплёте. Раута всё так же лежала на полу под ней, но на этот раз не сводила с меня своего красного глаза.

— Что делает её такой могущественной? — спросила я.

— Боюсь, этого я тебе не скажу, — ответил он.

Ага-ага. Я попыталась вспомнить о том, что рассказывал мне об этой книге Расмус.

— Говорят, что магия в руках умелого шамана может сравниться с силой Богов, — тихо повторила я его слова себе под нос.

— А это ещё что такое? — быстро спросил Мор, шагнув мне навстречу.

Сквозь глазницы его черепа я заглянула прямо в его настоящие глаза.

— Это то, что сказал мне Расмус. Поэтому он хотел попасть в это место. И получить эту книгу.

Воздух между нами наэлектризовался.

— Тебе это Расмус сказал?

Я кивнула.

— У парня, похоже, серьёзные амбиции, — задумчиво сказал он. — А ты что скажешь?

Я пожала плечами, не в силах отвести глаз от парящей книги. У него точно были серьёзные амбиции.

После этого Мор замолчал и начал что-то обдумывать. Похоже, Расмус очень выводил его из себя, хотя я и не знала, почему. Наверное, всё дело было в том, что он был рыжим шаманом.

Воспользовавшись случаем, я направилась к книге, чтобы получше её разглядеть. Раута, как и ожидалось, зарычала на меня и начала изрыгать искры, которые угрожали поджечь ковер под ней.

Книга была черной, в переплете из кожи какого-то животного (боже, я надеялась, что это была кожа животного). По всей её обложке растянулись объёмные серебряные линии, похожие на линии на руке Мора, а она сама практически пела мне. Я как будто слышала, как она зовёт меня и просит подойти к ней поближе. Мои мысли закружились, и я потянулась к ней.

Через мгновение Мор оказался рядом со мной. Он крепко схватил меня за запястье, не дав мне коснуться книги. Раута уже подскочила на лапы и гавкала, изрыгая пламя.

— Ты вообще соображаешь, что делаешь? — спросил Мор угрожающим тоном.

Я покачала головой и уставилась на свою руку.

— Я… я не знаю. Я не собиралась… я не пыталась коснуться её.

— Но именно это ты и собиралась сделать, феечка. Я впечатлён тем, что твоя смелость вернулась, но не путай её с глупостью.

Я моргнула. Книга теперь молчала.

— Она звала меня, — прошептала я. — Она пела, и это было самое странное пение, которое я когда-либо слышала.

Он ещё крепче сжал мою руку.

— Что ещё за пение?

Я покачала головой и одарила его извиняющейся улыбкой.

— Я не знаю. Похоже на ритуальное песнопение. Оно уже прекратилось.

Он что-то проворчал и отпустил мою руку.

— Интересно.

— Значит это книга магии и заклинаний, верно?

— Отчасти, — осторожно ответил он.

Я чувствовала, что он теперь изучающе смотрел на меня, а я в отличие от него хотела изучить страницы этой книги. И хотя её манящее песнопение прекратилось, у меня буквально чесались руки коснуться её страниц.

— Похоже, у тебя сегодня был слишком насыщенный день, — осторожно сказал Мор. — Тебе, наверное, почудилось.

Он схватил меня за локоть и повёл из библиотеки. Я оглянулась и увидела очередное привидение, которое проплывало мимо. Это была женщина в длинном платье, прозрачная и невесомая.

Мне надо было вернуться в эту библиотеку. И не только для того, чтобы посмотреть на свою запись в Книге душ, в каком бы томе она не находилась, а для того, чтобы узнать, почему эта книга пела мне. У меня сложилось впечатление, что обычно она этого не делала. Может быть, она хотела, чтобы я в неё заглянула? Если Расмус сказал, что в ней содержится магия, которая может позволить шаману стать более могущественным, чем Бог, могла ли я тоже её использовать? Я не была шаманом, но, возможно, мне могло помочь то, что я была дочерью шамана?

Мы вышли из библиотеки, и дверь за нами закрылась, буквально запечатав помещение. Мы оба были погружены в свои мысли, пока спускались по лестнице.

— Как ты думаешь, почему я смогла победить твою дочь и убить лебедей? Меч показался мне почти невесомым, тогда как Расмус даже не смог его поднять? — сказала я.

— Не знаю, — сказал он, помолчав.

— Может быть, по той же причине мне пела эта книга?

— Возможно, — сказал он как будто через силу.

Перейти на страницу:

Похожие книги