Читаем Сумеречная роза полностью

– Не спорь, Йен. Приведи его. Немедленно. – Она сдернула с головы мокрое полотенце, и влажная масса волос упала на спину, доставая до бедер. Гордо подняв голову и отбросив назад мокрые пряди, она проговорила: – Ты скажешь ему, что я ни шага не сделаю из палатки, пока не поговорю с ним. Если я умру от лихорадки, потому что не высушила волосы на солнце, вся вина ляжет на него.

Йен сразу же вышел, а Элис стала нетерпеливо ходить взад-вперед. Слезы она все выплакала. Слезами тут не поможешь. Ей нужно убедить сэра Николаса остаться.

Он пришел хмурый, явно в плохом настроении и сразу же резко отчитал ее:

– Что вам надо? Почему вы еще не вышли сушить волосы? Скоро солнце опустится, и вы не успеете.

Набрав в легкие побольше воздуха, она твердо заявила:

– Сэр Николас, Йен сказал мне о вашем решении уехать завтра. Я еще не совсем оправилась и в любом случае не могу оставить Джонет в таком состоянии.

Он стиснул зубы.

– Мы должны ехать. Король уже в Лондоне и ждет, что мои люди присоединятся к нему. Мы и так уже сильно задержались, а состояние вашего здоровья не позволит нам двигаться так быстро, как я бы хотел.

– Но мы не можем оставить ее! Кто будет за ней ухаживать?

– О ней позаботится знахарка. Мы не можем взять ее с собой, миледи. Она будет распространять заразу везде, где мы проедем.

– Я не поеду без нее, сэр Николас.

– Я уже объяснил, что у вас нет выбора. Король…

– Меня ни на грош не заботит ваш узурпатор Тюдор. Я люблю Джонет!

– Я могу принять во внимание ваши чувства, – возразил он строго, – но предупреждаю вас: выбирайте слова, когда говорите о короле.

– Почему? – воскликнула она, не в силах больше сдерживать слезы. – Вы казните меня за предательство, если я скажу, что ненавижу его?

– Нет, девочка, – произнес он уже мягче, – но ваша привычка слишком опасна, чтобы я мог позволить вам потакать ей.

– Не знаю, как вы сможете остановить меня! – Вытерев рукой глаза, чтобы хоть что-то видеть сквозь слезы, она яростно добавила: – Я не позволю вам разлучить нас с Джонет!

За слезами она не заметила, как он подошел к ней и взял за плечи. Уверенная, что он хочет встряхнуть ее, она вся напряглась, но он не двигался. Долго стояли они в молчании. Элис ощущала тепло его рук на своих плечах, близость его большого тела. У нее перехватило горло, и слезы прекратились.

В тишине Элис чувствовала запах кожи его панциря и слышала приглушенные звуки снаружи, но скоро все стихло, и теперь она слышала только его дыхание. Его руки стали тверже. Она облизнула вдруг пересохшие губы, а ее руки сами по себе скользнули к его груди, где она почувствовала маленькие металлические пластинки под внешней поверхностью панциря. В памяти промелькнул Недди, объясняющий, почему пластинки располагаются по восходящей, а не наоборот – что-то насчет формы человеческой груди, но грудь сэра Николаса, такая твердая и слишком близкая под ее ладонями, манила и возбуждала. А он так и не двигался и ничего не говорил.

Элис украдкой взглянула в его лицо и удивилась, потому что сэр Николас смотрел на нее так, будто видел первый раз в жизни. Его губы приоткрылись, глаза, в неярком свете палатки похожие на темно-серые озера, потеряли свою суровость. Наверное, он просто не знает, что сказать, подумала Элис, но в тот же миг в глаза его вернулась жесткость. Сэр Николас сжал ее плечи и тут же отпустил.

– Нет смысла продолжать разговор, потому что я должен подчиняться приказам короля, так же как и вы – моим. Мистрис Хокинс останется здесь. Есть у нее родственники поблизости?

Элис чуть не сказала про Дэйви, но с сожалением вспомнила, что сэр Николас – враг и человек Тюдора, и прикусила язык.

– Сестра Мэри живет в Донкастере, кажется, – угрюмо ответила она.

– Тогда мы позаботимся, чтобы монахи из Ботри послали ей весточку, этого вполне достаточно. – И он вышел, оставив ее в смятении смотреть ему вслед.

Она знала, что сестра старше Джонет. Что, если она умерла? Что, если она переехала куда-то или просто не сможет приехать? И кто будет заботиться о Джонет, пока не приедет Мэри? Но Элис ничего не могла сделать. Она не имела власти над сэром Николасом – хотя в те несколько секунд он и проявил слабость, но слишком быстро пришел в себя.

Ей надо подумать. Сняв мокрый корсаж, она нашла простое красное шерстяное платье и, натянув его через голову, завязала шнурок на вороте. Поверх платья она надела яркий вышитый корсаж, зашнуровала и затянула на талии золотой тесьмой. В такой теплый день пояс и накидка ей не понадобились.

Выйдя на воздух, она устроилась в огороженном для нее месте около костра и начала медленно и осторожно, как ее учили, водить щеткой по влажным спутанным прядям. Процедура была утомительная и трудная, поэтому обычно ее делал кто-то другой – чаще всего Джонет. Вскоре ее правая рука устала так, что не могла держать щетку. Она положила ее на колени и задумалась, что же она будет делать в путешествии, не говоря уже о Лондоне, без Джонет.

Перейти на страницу:

Похожие книги