Читаем Сумеречный камень полностью

Сумеречный камень

Что же, первый раунд выиграл Том, но не тем человеком был Морис, чтобы так просто сдаться. Он дождался, пока шаги Джулии и Томаса стихнут, вернулся к чемодану, опустился рядом с ним на колени и попытался открыть замок, но у него ничего не получилось. Капли пота блестели на его лбу, когда он вновь встал на ноги. Морис мрачно уставился на огромный чемодан, скрывающий страшную тайну. Он был уверен, что нефритовая пластина — это не что иное, как Сумеречный камень, который специалистами называется также Оком Амальфоны. Морис — в принципе реалист — верил в проклятие, связанное с камнем, и больше всего на свете ему хотелось бросить чемодан вместе с его содержимым в море.

Барбара Бёртон

Детективы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы18+

Барбара Бёртон

Сумеречный камень

Что же, первый раунд выиграл Том, но не тем человеком был Морис, чтобы так просто сдаться. Он дождался, пока шаги Джулии и Томаса стихнут, вернулся к чемодану, опустился рядом с ним на колени и попытался открыть замок, но у него ничего не получилось.

Капли пота блестели на его лбу, когда он вновь встал на ноги. Морис мрачно уставился на огромный чемодан, скрывающий страшную тайну. Он был уверен, что нефритовая пластина — это не что иное, как Сумеречный камень, который специалистами называется также Оком Амальфоны. Морис — в принципе реалист — верил в проклятие, связанное с камнем, и больше всего на свете ему хотелось бросить чемодан вместе с его содержимым в море.

С самого начала поездка Джулии не задалась — одна неурядица сменяла другую. И за последние полчаса девушка уверилась, что и заключительный этап ее путешествия не обойдется без неприятностей.

От Пензанса, последней железнодорожной станции на самом юге Корнуолла, до Вирджиния-холла было всего несколько километров. Но Джулия сомневалась, что ей без проблем удастся добраться до имения ее тети Агаты.

Старенький «Ленд-ровер» стонал и кряхтел. Если одно из колес попадало в выбоину, то внизу машины что-то начинало противно дребезжать. Вдобавок ко всему водитель, жуя в зубах короткую трубку, постоянно ругался.

— Вы не могли бы ехать быстрее? — крикнула Джулия водителю.

— Я вам что, Шумахер? — огрызнулся в ответ шофер и недовольно глянул на нее через зеркало заднего вида. — Машина у меня не новая, да и дороги тут сами видите какие.

Водитель буркнул еще что-то. Но Джулия уже не слушала его, покорившись судьбе.

Телеграмма тети Агаты в одно мгновенье вырвала ее из беззаботной жизни. Из жизни, где не было никаких проблем, а веселые деньки следовали один за одним словно жемчужины в ожерелье.

«Отец умер, немедленно приезжай» — телеграфировала тетя Агата. Почему она не позвонила? Этот вопрос Джулия задавала себе снова и снова. Она знала, что тетя не в ладах со всеми новинками техники и даже телефоном пользуется неохотно. Но в этот раз случай был особый. Из Цюриха Джулия попыталась связаться с теткой несколько раз, но дозвониться не смогла.

Оглушительный раскат грома внезапно прервал размышления девушки. В испуге она втянула голову в плечи и посмотрела на небо. На западе была сплошная черная стена из туч, на востоке небо обрело сернисто-желтую окраску.

— Не волнуйтесь, мисс! В машине с нами ничего не случится, — пояснил водитель, явно гордый своей образованностью.

— Да, нам повезло, — прошептала Джулия, откинулась на спинку сидения и закрыла глаза, чтобы не видеть всполохов молний.

Через какое-то время небеса разверзлись, и тяжелые капли дождя застучали по крыше машины и смешались с пылью на окнах.

Вдобавок ко всему еще и мотор древнего автомобиля принялся чихать и булькать. Через пару мгновений машина слегка подпрыгнула, как будто икнула, и, проехав пару метров, остановилась и заглохла.

— Проклятье! — водитель толкнул ногой дверь, вылез из машины, открыл капот и склонился над мотором.

Джулия нервно покусывала нижнюю губу. Мотор не подавал признаков жизни, дверь машины была распахнута настежь, и девушка поежилась от холода.

Минута проходила за минутой, дождь усиливался. Джулия с удовольствием бы покинула машину, но поблизости не было видно ни одного дома, и по дороге не проехало ни одной машины, которая могла им помочь.

Водитель со злостью захлопнул крышку капота, ругаясь, сел за руль и повернул ключ в замке зажигания. Стартер отчаянно заныл.

Со смущенной улыбкой шофер оглянулся на Джулию:

— Мне очень жаль, мисс, но у меня ничего не получается. Когда дождь немного утихнет, я пойду за помощью. До Кэддингема всего мили три пешком.

Таксист отвернулся и зажег трубку.

Джулии ничего не оставалось делать, как смириться со своей участью. Вдруг ее лицо просияло:

— У меня в чемодане мобильный телефон! — радостно воскликнула она, и когда водитель не отреагировал, нетерпеливо похлопала его по плечу. — Эй, мистер! Вы что, не слышали? У меня есть мобильный телефон. Я могу вызвать сюда кого-нибудь на помощь!

— Здесь нет приема, — произнес он мрачно, открыл бардачок и вынул собственный мобильник. — Эта штука тут не поможет.

— Хорошо, тогда будем ждать, — сказала разочарованная Джулия и стала смотреть, как ветер срывает листья с деревьев.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы