Читаем Сумерки богов полностью

Глаза Нали горели, как разожжённый горн,Когда глубоко внутри горела кровавая месть за братьев;Он ждал под пеплом и набирался сил,Он скрежетал зубами и выдыхал яд.

– Нет, – прошипел Гримнир. – Этот бородатый пёс умер.

– Что ты нашёл? – Диса нагнулась, чтобы разглядеть получше.

Гримнир сжал кулаки с каштанами и встал, засовывая их под кольчугу.

– Идём! Бери всё, что нужно, мы возвращаемся. Придётся мне самому разобраться с твоим Колдуном.


Яма в доме почти остыла. Диса поводила кочергой и нашла оставшиеся угольки. Они вспыхнули, когда оказались на открытом воздухе, и в образовавшемся свечении девушка оглядела комнату. Всё было на месте. Никаких признаков схватки. Подозрение вызывали только стул у двери и рог рядом с ним.

– У неё был гость, – сказала Диса.

Гримнир искоса взглянул на стул. Девушка думала, что он набросится на стул с той же яростью, что и снаружи, обнюхивая и выискивая улики, недоступные ей. Но, к её разочарованию, он просто скривил губы в презрительной усмешке – будто уже знал, кто был преступником, – и прошёл через комнату. Диса не последовала за ним.

Она встала в центре комнаты и медленно обошла её; с каждым шагом она пыталась разложить по полочкам свои мысли и эмоции. Диса подумала, что больше не вернётся сюда. Сердце этого дома вырезали, превратили в камень. Без Халлы… Девушка выругалась. К чему вся эта сентиментальность? Через несколько дней всё это будет не важно.

Через несколько дней мир подойдёт к концу – или изменится навсегда.

Диса нашла старый мешок, сшитый из трёх слоёв кожи, и сунула в него запасной гамбезон, инструменты для починки кольчуги, точильные камни и всякие мелочи, которые могли пригодиться после битвы: швейный набор Халлы, травы, баночки с мазями и маслами, льняные бинты, банку с паутиной. Среди обломков она нашла старую шаль Халлы. Её Диса аккуратно сложила и сунула под кольчугу.

Она перетащила на крыльцо этот мешок, парочку топоров, меч в ножнах, два копья и ещё один щит. Девушка сложила их вместе, повернулась к двери и чуть не свалилась, когда её окликнули из темноты.

– Что происходит, Диса?

Девушка развернулась, её рука упала на рукоять ножа, когда в поле зрения появилась Ульфрун, обходя каменную фигуру, которая была Халлой. Лоб пожилой женщины нахмурился.

– Что это за место?

– Как?.. Ты шла за нами? – спросила Диса. Она испуганно оглянулась через плечо, но не увидела Гримнира. – Тебе нельзя быть здесь! Уходи!

– Это небезопасно, особенно так далеко от стен, – женщина протиснулась мимо Дисы и заглянула в открытую дверь. – И когда один из патрулей крестовиков наткнется на этот дом – а они наткнутся, – вам не стоит быть тут одним.

С губ Ульфрун сорвался тихий свист, когда она мельком увидела кучу монет и посуды, брошенное оружие и доспехи, гобелены и трофеи.

– Великий Имир! Откуда тут всё это?

– Пожалуйста, – ответила Диса, – тебе нужно уйти.

– Я не боюсь твоего Человека в плаще, – сказала Ульфрун. – Ему меня не одолеть.

– Ты идиотка, раз веришь в это.

Диса напряглась, услышав резкий и скрипучий голос за своей спиной. Она закрыла глаза, покачала головой, а затем повернулась. Внутри, окутанный не совсем естественными тенями, сидел Гримнир на своём троноподобном стуле.

– Не убивай её, – тихо сказала Диса.

Гримнир хмыкнул.

– Я пощадил ради тебя Ауду, придурка Бьорна и двух других недоумков. Эта – моя.

Ульфрун успокаивающе положила руку на плечо девушки.

– Всё хорошо, правда.

Гримниру же она сказала:

– Можешь прервать меня, если уже слышал всё это, ты, сукин сын! Вор и лжец, вышедший из чресл какой-то северной шлюхи, договорился с женщиной, сведущей в колдовстве. Вместе они придумывают план, как одурачить жителей деревни, заявив, что бесхребетный вор – это… кто? «Бессмертный вестник Спутанного Бога»? Они грабят добрых жителей и совершают набеги на окрестные владения, пока не соберут… ну, это.

Пока она говорила, здоровый глаз Гримнира горел, как угли в очаге.

Ульфрун продолжала:

– Женщина умерла или была убита своим сообщником, и он находит нового партнёра – того, кто всю свою жизнь жил по указу этого своеобразного договора воров. Такого партнёра очень легко сделать. – Ульфрун посмотрела на Дису со смесью жалости и презрения. – А ты даже ничего не видишь! Этот шарлатан держит вас за дураков! И каким образом? Утверждая, что его божественная кровь защищает вас от врагов, которых вы никогда не увидите, собирая с вас плату и одновременно грабя ваших соседей. Тебя обманывают, дитя. Теперь он попытается убить меня. Но я знаю то, чего не знает он. Я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гримнир

Стая воронов
Стая воронов

Даны зовут его скрелингом, англичане – оркнеем, а ирландцы – фомором. Он – Глашатай смерти и Жизнекрушитель, Предвестник ночи, сын Волка и брат Змея. Его имя Гримнир, и он последний из своего племени – последний в древнем роду чудовищ, с древности бывших бичом человечества.Преисполненный жажды мести к убийце своего брата, Гримнир отправляется в мир, где уже царит новая вера. Старые пути порастают травой, те, кто им следовал, скрываются в тенях, но Гримнир неумолимо идет к своей цели: оставив позади датские фьорды, где мудрость древних гномов уступила место безумию, он попадает в раздираемое войнами сердце Англии, где борются друг с другом лесные духи. А затем – на изумрудные поля Ирландии, в основанный викингами Дублин, где вскоре сойдутся в битве последователи Старых и Новых путей, и где монстру, заклятому врагу людей, придется сделать самый трудный выбор в своей жизни.

Дж. Си. МакКензи , Рэй Брэдбери , Скотт Оден

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Классическая проза / Фэнтези

Похожие книги