Читаем Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление полностью

Все это время я стояла так, будто вросла в землю, с перепуга начисто утратив подвижность. Эдварду пришлось резко дернуть меня за локоть, чтобы вывести из транса. Элис и Эмметт встали за нами, прикрывая меня. Спотыкаясь, я шла за Эдвардом, все еще оцепенев от ужаса. Я не слышала, ушли остальные или еще нет. Нетерпение Эдварда было почти осязаемым, пока мы с человеческой скоростью шагали к краю леса.

Как только мы скрылись за деревьями, Эдвард на ходу закинул меня к себе за спину. Я вцепилась в него как можно крепче, он рванул с места, остальные следовали за ним по пятам. Голову я успела пригнуть, но от страха никак не могла закрыть глаза. Все трое летели сквозь потемневший лес, как призраки. Ликование, обычно овладевавшее Эдвардом на бегу, на этот раз не чувствовалось совсем: его вытеснила ярость, которая сжигала его и побуждала прибавить скорость. Даже с таким грузом, как я, он легко опережал остальных.

До джипа мы добрались невероятно быстро, Эдвард с ходу забросил меня на заднее сиденье.

– Пристегни ее, – велел он Эмметту, который сел рядом со мной.

Элис уже заняла переднее сиденье, Эдвард завел машину. Двигатель взревел, джип развернулся на одном месте в направлении извилистой дороги.

Эдвард с рычанием бормотал что-то слишком быстро, поэтому я не понимала ни слова, но казалось, будто он изрыгает непрерывный поток брани.

На этот раз поездку по ухабистой дороге перенести оказалось труднее, в темноте она особенно пугала. Эмметт и Элис неотрывно смотрели в боковые окна.

Мы вывернули на шоссе, и джип сразу прибавил скорость. Даже в темноте я поняла, что мы едем на юг, в противоположную сторону от Форкса.

– Куда мы едем? – спросила я.

Никто не ответил. Никто даже не посмотрел на меня.

– Черт побери, Эдвард! Куда ты меня везешь?

– Тебя надо увезти подальше отсюда, как можно дальше и немедленно. – Он не оглянулся, его взгляд был прикован к дороге. Стрелка спидометра достигла ста семидесяти километров в час.

– Поворачивай обратно! Отвези меня домой! – крикнула я и забилась в дурацких ремнях безопасности, пытаясь расстегнуть их.

– Эмметт, – сухо сказал Эдвард.

Эмметт удержал мои руки стальными пальцами.

– Нет! Эдвард! Нет, так нельзя!

– Так надо, Белла, пожалуйста, успокойся.

– Ни за что! Отвези меня обратно – Чарли обратится в ФБР! Всю твою семью арестуют, и Карлайла, и Эсме! Им придется уехать и прятаться всю жизнь!

– Успокойся, Белла, – голос Эдварда звучал холодно. – С нами такое уже случалось.

– Но не из-за меня! Не надо из-за меня рушить всю свою жизнь! – я отчаянно вырывалась, понимая всю тщетность попыток.

Элис впервые за все время подала голос:

– Эдвард, останови машину.

Он бросил на нее суровый взгляд и прибавил скорость.

– Эдвард, давай просто все обсудим.

– Ты ничего не понимаешь! – в досаде рявкнул он. Я еще никогда не слышала, чтобы он кричал так громко: в замкнутом пространстве джипа возглас резанул уши. Спидометр показывал сто восемьдесят километров в час. – Он – следопыт, Элис, неужели ты не поняла? Следопыт!

Я почувствовала, как застыл Эмметт рядом со мной, и удивилась его реакции на обычное слово. Для этих троих оно значило что-то большее, чем для меня, и я хотела понять, что именно, но вклиниться в разговор и спросить мне не удалось.

– Останови машину, Эдвард, – Элис по-прежнему пыталась вразумить его, но на этот раз ее голос прозвучал неожиданно властно, как никогда прежде.

Скорость джипа превысила сто девяносто километров в час.

– Стой, Эдвард.

– Послушай меня, Элис. Я видел его мысли. Идти по следу – его страсть, его одержимость, и ему нужна она, Элис, не кто-нибудь, а она. Охоту он начнет сегодня же.

– Но он же не знает, где…

Эдвард перебил:

– Как думаешь, много ему времени понадобится, чтобы отыскать ее в городе по запаху? План сложился у него еще до того, как Лоран успел открыть рот.

Я ахнула, сообразив, куда приведет его мой запах.

– Чарли! Не оставляйте его здесь! Не бросайте его! – я забилась в ремнях.

– Она права, – заметила Элис.

Джип слегка сбавил скорость.

– Давайте просто постоим минутку и выясним, какой еще у нас есть выход, – убеждала Элис.

Машина еще немного притормозила, уже заметнее, и вдруг со скрипом тормозов мы свернули на обочину. Меня подкинуло так, что натянулись ремни, а потом вдавило в спинку сиденья.

– Нет никакого выхода, – прошипел Эдвард.

– Я не брошу Чарли! – закричала я.

Эдвард не обратил на меня ни малейшего внимания.

– Надо отвезти ее обратно, – высказался Эмметт.

– Нет, – Эдвард был непреклонен.

– Он нам не соперник, Эдвард. Он к ней даже не притронется.

– Он будет ждать.

Эмметт улыбнулся.

– Ждать я тоже умею.

– Ты не видел его мысли, ты ничего не понимаешь! Если он решил открыть охоту, ничто не заставит его свернуть с пути. Нам придется убить его.

Эта мысль ничуть не смутила Эмметта.

– Кстати, это выход.

– Да еще женщина. Она с ним. Если дойдет до драки, то и вожак встанет на их сторону.

– В любом случае нас больше.

– Есть и другой выход, – негромко вмешалась Элис.

Эдвард в ярости обернулся к ней и взревел:

– Другого! Выхода! Нет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [перевод АСТ]

Похожие книги