Читаем Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление полностью

Сохраняя на лице невозмутимое выражение, я ждал объяснений. Она смотрела на дорогу, как будто действительно нуждалась в этом, а я наблюдал за ней. На лице Эдит сменили друг друга несколько выражений, но так быстро, что я не успел истолковать их. Я уже начинал подозревать, что мой вопрос она просто пропустит мимо ушей, как вдруг она остановила машину. В удивлении я вскинул голову. Мы уже стояли возле дома Чарли, припарковавшись за моим пикапом. Видимо, ездить с Эдит проще, если не смотреть по сторонам.

– Ты все еще хочешь знать, почему тебе нельзя видеть меня на охоте? – спросила она. Голос звучал серьезно, но в глазах пряталась насмешка. Совсем не такая, как за обедом, в кафетерии.

– Да. И почему ты так… разозлилась, когда я об этом спросил.

Она подняла брови.

– Я тебя напугала?

В вопросе слышалась надежда.

– А ты хотела?

Она склонила голову набок.

– Может быть.

– Тогда ладно. Само собой, я перепугался.

Она улыбнулась, покачала головой и снова посерьезнела.

– Извини за такую реакцию. Как подумала, что ты окажешься рядом… пока мы охотимся… – она стиснула челюсти.

– Это настолько плохо?

Она процедила сквозь зубы:

– Очень.

– А почему?

Она тяжело вздохнула, глядя сквозь ветровое стекло на облачный вал, нависший над самой землей неподалеку, казалось, на расстоянии вытянутой руки.

– На охоте, – медленно и нехотя заговорила Эдит, – мы подчиняемся разуму в гораздо меньшей степени, чем чувствам. Особенно чувству запаха. Если ты окажешься где-нибудь поблизости в такой момент, когда я не в силах владеть собой… – она покачала головой, продолжая угрюмо смотреть на тяжелые тучи.

Я старался сохранять невозмутимый вид, предчувствуя, что вскоре она украдкой бросит взгляд на меня, проверяя мою реакцию. Но наши взгляды встретились, и ощущение от паузы изменилось – возникло напряжение. Искры, которые я заметил на уроке, вновь наэлектризовали атмосферу, пока Эдит, не мигая, смотрела мне в глаза. Лишь когда закружилась голова, я понял, что не дышу. Я прерывисто вздохнул, нарушив молчание, и она закрыла глаза.

– Бо, по-моему, тебе пора домой, – голос звучал сдавленно, напоминая в эту минуту не гладкий шелк, как обычно, а шелк-сырец; взгляд вновь устремился на облачное небо.

Я открыл дверцу, и от ледяного ветра, который ворвался в машину, у меня прояснилось в голове. Осторожно, чтобы не оступиться от головокружения и слабости, я выбрался из машины и закрыл дверцу. Меня заставило обернуться жужжание автоматического подъемника, опускающего стекло.

– И кстати, Бо… – окликнула Эдит уже ровным голосом. С легкой улыбкой на губах она прислонилась к дверце и выглянула в окно.

– Что?

– Завтра моя очередь.

– Какая еще очередь?

Ее улыбка стала шире, заблестели ослепительные зубы.

– Задавать вопросы.

И она укатила: машина пронеслась по улице и скрылась за углом прежде, чем я успел собраться с мыслями. Улыбаясь, я зашагал к дому. По крайней мере, стало ясно, что завтра мы с Эдит обязательно увидимся.

В ту ночь, как обычно, она была звездой моих сновидений. Но атмосфера изменилась и в ночном мире. Она была пронизана теми же электрическими разрядами, которые проскакивали между нами накануне днем, и я постоянно ворочался и часто просыпался. Только под утро, совсем измученный, я наконец уснул без сновидений.

Когда прозвонил будильник, я ощущал и тяжкую усталость, и в то же время прилив сил. После душа, причесываясь перед зеркалом в ванной, я разглядывал себя. Выглядел я, как обычно, и все-таки что-то изменилось. Волосы по-прежнему темные и чересчур густые, бледная кожа, выпирающие кости… все как всегда. Глаза все те же – голубые… и вдруг я понял, что дело в глазах. Мне всегда казалось, что голубой цвет глаз придает моему лицу неуверенное выражение, однако сейчас цвет остался прежним, но парень, который смотрел на меня из зеркала, выглядел решительным и уверенным в себе. Интересно, когда это произошло. Кажется, я уже догадывался.

Завтрак прошел как обычно. Чарли поджарил себе яичницу, я съел миску хлопьев. За едой я думал, забыл ли он про субботу.

– Насчет субботы… – начал он, как будто прочитав мои мысли. Похоже, на почве телепатии у меня развивается паранойя.

– Что, пап?

Он прошелся по кухне и открыл воду.

– Не передумал ехать в Сиэтл?

– Пока все планы в силе.

Я нахмурился: лучше бы он не поднимал эту тему – не пришлось бы мучиться, давая уклончивые ответы.

Он выдавил на тарелку каплю жидкого мыла и принялся возить по ней посудной щеткой.

– А ты уверен, что никак не успеешь вернуться до бала?

– Пап, на бал я не собираюсь.

– Тебя что, никто не позвал? – он не сводил глаз с тарелки.

– Просто это не мое, – напомнил я.

– А-а, – вытирая тарелку, он нахмурился.

Я задумался: неужели он боится, что я стану изгоем? Наверное, надо было объяснить, что я получил кучу предложений. Но эффект мог оказаться обратным. Вряд ли Чарли обрадуется, узнав, что все предложения я отклонил. Тогда придется объяснить ему, что есть девушка… которая не звала меня на бал… а вдаваться в подробности мне не хотелось по вполне понятным причинам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [перевод АСТ]

Похожие книги