Читаем Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление полностью

– И потом, понимаешь, все только началось. Так что не смущай меня разговорами о парнях, ладно?

– Когда он заедет?

– Должен быть здесь через несколько минут.

– И куда он тебя ведет?

Я застонала.

– Ты как испанский инквизитор. Мы едем играть в бейсбол с его семьей.

У Чарли вытянулось лицо. Опомнившись, он хмыкнул:

– Играть в бейсбол? Ты?

– Ну, я буду в основном смотреть.

– Здорово, наверное, тебе нравится этот парень, – с подозрением заметил он.

Ради его спокойствия я тяжело вздохнула и закатила глаза.

Послышался шум двигателя свернувшей к дому машины. Я вскочила и бросилась мыть посуду.

– Оставь посуду, сегодня я сам помою. Я же не дите малое.

В дверь позвонили, Чарли с недовольным видом отправился открывать. Я следовала за ним по пятам.

Оказалось, что на улице начался настоящий ливень. Эдвард, озаренный светом фонаря над крыльцом, выглядел как супермодель в рекламе плащей.

– Заходи, Эдвард.

Я вздохнула с облегчением: Чарли все-таки запомнил, как его зовут.

– Спасибо, шеф Свон, – почтительно откликнулся Эдвард.

– Ладно уж, зови меня Чарли. Давай сюда свою куртку, я повешу.

– Спасибо, сэр.

– Садись сюда, Эдвард.

Я скроила недовольную гримасу.

Эдвард опустился на единственный стул, а мне осталось только занять место рядом с Чарли на диване. Я успела метнуть в Эдварда недовольный взгляд, он подмигнул мне, пока Чарли не видел.

– Значит, ты ведешь мою дочь смотреть бейсбол.

Только в штате Вашингтон дождь, льющий как из ведра, не имеет никакого отношения к спортивным состязаниям под открытым небом.

– Да, сэр, так мы договорились, – он не удивился, узнав, что я сказала отцу правду. Наверное, подслушивал.

– Ну, раз так, пеняй на себя.

Чарли засмеялся, Эдвард поддержал его.

– Так… – я поднялась. – Хватит потешаться на мой счет. Пойдем, – я направилась в коридор и взяла плащ. Эдвард и Чарли последовали за мной.

– Только не допоздна, Белл.

– Не беспокойтесь, Чарли, я привезу ее домой пораньше, – пообещал Эдвард.

– Ты в ответе за мою дочь, ясно?

Я застонала, но на меня никто не обратил внимания.

– Со мной она в безопасности, сэр, уверяю вас.

Чарли и в голову не пришло бы усомниться в искренности Эдварда: она звучала в каждом слове.

Я с возмущенным видом шагнула за дверь. Оба рассмеялись, Эдвард направился за мной.

На крыльце я остановилась как вкопанная: прямо за моим пикапом высился исполинский джип! На колесах выше моего пояса, с металлическими решетками на фарах спереди и сзади, с четырьмя дополнительными фарами на защитной дуге. Твердый верх джипа был ярко-красным и блестящим.

Чарли присвистнул.

– Пристегнуться не забудьте, – выдавил он.

Эдвард последовал за мной к пассажирской дверце и открыл ее. Я прикинула, на какой высоте надо мной находится сиденье, и приготовилась запрыгивать на него, но Эдвард со вздохом подсадил меня одной рукой. Я надеялась только, что Чарли этого не заметил.

Пока Эдвард обходил машину нормальным человеческим шагом, я попыталась пристегнуться. Но пряжек и ремней оказалось слишком много.

– Что это? – спросила я, когда он открыл дверцу.

– Ремни безопасности для внедорожника.

– М-да.

Я попыталась правильно разместить все ремни и пряжки, но работа продвигалась медленно. Эдвард снова вздохнул и принялся помогать мне. К счастью, дождь усилился настолько, что Чарли на крыльце было не разглядеть. Значит, и он не видел, как пальцы Эдварда медлят на моей шее и скользят по ключицам. Я перестала делать вид, что помогаю ему, и думала лишь о том, как бы успокоить участившееся дыхание.

Эдвард повернул ключ, и мотор взревел. Мы отъехали от дома.

– Какой у тебя… здоровенный джип.

– Это Эмметта. Я подумал, что хотя бы часть пути тебе захочется проехать.

– Где вы держите этого гиганта?

– Перестроили под гараж один из сараев возле дома.

– А ты пристегиваться не собираешься?

Он бросил на меня такой взгляд, словно не поверил своим ушам.

Вдруг до меня дошло.

– Проехать часть пути? А остальную часть?! – Мой голос взвился сразу на пару октав.

Он сдержанно усмехнулся.

– Тебе самой бежать не придется.

– Меня затошнит.

– Не открывай глаза, и все будет в порядке.

Я прикусила губу, борясь с паникой.

Он наклонился ко мне, поцеловал в макушку и застонал. Я озадаченно взглянула на него.

– В дождь ты пахнешь еще приятнее, – объяснил он.

– Это хорошо или плохо? – осторожно спросила я.

Он вздохнул.

– И то, и другое, как всегда.

Я не понимала, как он находит путь среди мглы и ливня, но каким-то чудом он не пропустил поворот с шоссе на проселочную дорогу, больше напоминающую горную тропу. Разговор прекратился сам собой: сиденье подо мной скакало, как отбойный молоток. Но Эдварду, похоже, нравилась такая езда: всю дорогу он широко ухмылялся.

А потом тропа внезапно кончилась, с трех сторон от джипа зеленой стеной высился лес. Дождь сменился тихой моросью и утихал с каждой секундой, в тучах появились просветы.

– Извини, Белла, дальше придется идти пешком.

– Знаешь, что? Я просто подожду здесь.

– Куда подевалась твоя храбрость? Сегодня утром ты держалась молодцом.

– Я еще слишком хорошо помню прошлый раз.

Неужели это было только вчера?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [перевод АСТ]

Похожие книги