Читаем Сумрак полностью

Они связали Айдина, который был слишком измотан и избит, едва брыкался и дергался, когда его привязывали.

Уилл позвал нас. "Алекс", — сказал он, стоя в стороне и наблюдая за ними. "Эмери".

Алекс немедленно направилась к нему, но я осталась стоять на месте.

В его глазах зажегся огонь. "Я подниму ад и превращу этот дом в пепел, если ты еще хоть секунду будешь вести себя так, будто это выбор!" — прорычал он на меня, а затем указал в свою сторону. "Сейчас!"

Я подпрыгнула, покалывания пульсировали между ног, и я стиснула зубы, подойдя к нему.

"Все это время?" выдохнул Айдин. "Все эти месяцы и все драки. Все те разы, когда ты проигрывал, это было специально?"

"У тебя нет того, что нужно, чтобы быть мной", — сказал он Айдин, его глубокий тон послал мурашки по моему позвоночнику.

О, Боже мой.

Он притворялся. Он все притворился. По какой-то причине он работал над домом, медленно склоняя всех на свою сторону, и он терпел месяцы этого дерьма, потому что ему нужна была верность Айдина, но он не добивался ее силой.

Майка и Рори закончили и подошли к нам, встав рядом, когда все уставились на лежащего на полу Айдина.

Уилл возвышался впереди и в центре, как дуб, и я готова была поклясться, что мне пришлось откинуть голову назад, чтобы посмотреть на него сбоку.

"Ты можешь пойти с нами", — сказал ему Уилл. "Я не хочу Динеску, но тебя я возьму".

Алекс стояла по другую сторону от Уилла, в ее глазах мелькнула боль, когда она посмотрела на Айдина.

Но Айдин только горько рассмеялся. "Убей меня", — сказал он.

Уилл постоял еще мгновение, обдумывая свой ответ, когда снова раздался раскат грома, и я начала отступать, все медленно последовали за мной.

Мальчики повернулись и бросились вверх по лестнице, а я смотрела, как Алекс волочит ноги, расстояние между ней и Айдином как будто ничто, а жар их взглядов все нарастал.

"Ты хотел меня", — сказала она ему, отступая от него.

Он кивнул, его руки были привязаны к каким-то ржавым трубам, когда он сидел на полу. "Теперь я просто хочу победить".

Она покачала головой. "Ты уже проиграл".

"Еще нет", — ответил он. "Я знаю, куда ты идешь, любимая".

Волосы на моих руках встали дыбом, и она колебалась несколько мгновений, пока его слова висели в воздухе, но потом… мы оба крутанулись, взбежали по лестнице и захлопнули за собой дверь.

"Алекс…"

"Не надо", — сказала она, и я услышала слезы в ее горле. "Я уже забыла его имя".

Мы помчались наверх, густая вонь ударила меня, когда мы протиснулись в дверь.

Я вдохнула. "Что это, черт возьми, такое?"

Услышав шум, мы побежали обратно в фойе, но тут же остановились, когда пламя охватило шторы на окнах, поднялось к потолку и перекинулось на стены.

"О, Господи!" воскликнула Алекс.

Я поискала Уилла и увидела, как он выбегает из кухни с огнетушителем.

Жар обжег мое лицо, и я попятилась назад, пока он пытался потушить пламя.

Должно быть, эти чертовы свечи были зажжены, когда они их опрокинули.

"Уилл!" закричала я.

Нам нужно было выбираться отсюда. Пламя охватило фойе, и я откинула голову назад, кашляя от жжения в горле, видя, что пламя простирается гораздо выше, чем мы могли дотянуться. Остановить это было невозможно.

"Уилл!" снова позвала я, но он распылил воду на дверь, потушив огонь вокруг рамы.

Алекс проскочила мимо меня, вверх по лестнице.

"Что ты делаешь?" крикнула я ей вслед, видя, как пламя мерцает на краях ступенек.

"Мой спутниковый телефон!" — крикнула она. "Он в тайном проходе! Он нам нужен!"

"Алекс, нет!" крикнул Уилл.

Я бросилась за ней, но тут я услышала грохот у входной двери и остановилась.

Алекс остановилась на полпути вверх по лестнице, и я обернулась, чтобы увидеть, что Уилл стоит на месте.

Еще один грохот сотряс стены, дым окутал всю комнату, и я моргнула глазами, пытаясь разглядеть, кто входит в дверь.

У них должна была быть поблизости охрана. Наверняка где-то сработала пожарная сигнализация.

Еще один удар, и затем… дверь распахнулась, дым хлынул наружу, и я увидела черные руки и ноги, проникающие в комнату сквозь облака.

"Уилл!" — крикнул кто-то.

Я опустилась на корточки на пол, потянув Уилла за собой, чтобы мы могли дышать, но также…

"Это охрана?" спросила я его, пытаясь разглядеть сквозь дым.

"Я так не думаю".

Я была бы рада, если бы это было так, но также, они могут просто перевести нас всех в другой Блэкчерч.

Мне нужно было мое оружие.

"Уилл!" — позвал другой голос — тоже мужской. "Где ты?"

Почему они звали только его, а не остальных?

"Уилл Грейсон!" — крикнула женщина, кашляя.

У меня заложило уши, что-то знакомое в этом крике, и Уилл втянул воздух рядом со мной.

"О, Боже", — прошептал он.

Он вскочил на ноги и потянул меня за руку. "Сюда!" — крикнул он.

Алекс сбежала вниз по лестнице, когда сквозь дым двинулись фигуры в черной одежде, и я увидела трех высоких мужчин с перекинутыми через грудь веревками из паракорда, которые держали вещевые мешки.

"Какого черта мы взяли с собой паракорд?" сказал Кай Мори, глядя на Майкла Криста. "Ты же говорил, что нам придется лазить по стенам и прочему дерьму".

Майкл только улыбнулся и схватил Уилла за шею, притянув его в объятия.

Перейти на страницу:

Похожие книги