- Думаю, что после завершения этого испытания, наступит самый подходящий момент, - ответил Хан Сень.
Линь Вэйвэй хотела ещё что-то сказать, но Хан Сень опередил её и предупредил:
- Осторожней! Группа существ идёт этой дорогой!
Все были шокированы, когда услышали слова юноши. Но когда они начали присматриваться, то заметили мелькающие тени, которые к ним приближались.
Глава 1009. Волчья стая
Линь Вэйвэй и остальные продолжали всматриваться в темноту, а Хан Сень больше ничего не говорил.
Прошло немного времени, до того, как женщина воскликнула:
- Хан Сень прав! Приближается много существ!
Линь Хэ тоже услышал шаги существ, которые становились громче по мере того, как они приближались. Мужчина был удивлён, что Хан Сень заметил их за десять секунд до того, как он смог их услышать. Линь Хэ уже взломал семь генных блоков, но раз юноша смог заметить их раньше, то это означало, что он должен был взломать больше. Мужчина не мог понять как такое вообще возможно.
Линь Вэйвэй тоже была шокирована и уставилась на Хан Сеня. Она была также удивлена, как Линь Хэ, поняв, что юноша намного раньше их, заметил приближение существ.
Призрачные враги приближались, и теперь все отчётливо слышали их шаги. Люди разволновались и призвали различные души существ.
Никто не знал, что их ждёт и что будет когда начнётся сражение.
Вскоре, перед ними промелькнула зелёная тень. И пара изумрудных глаз уставилась на них из темноты.
Вскоре начали мелькать и другие тени, их тела окутывали зелёные молнии.
- Папа, я хочу поиграться с кошками, - неожиданно заявила Бао'эр и начала хлопать в ладоши.
- Бао'эр, это не кошки. Это волки, - Хан Сень улыбнулся, когда понял, что перед ними были волки. Хан Сень понял почему они заинтересовали девочку, ведь они были окутаны мерцающими огоньками.
Однако остальные не были такими же расслабленными, как Хан Сень и Бао'эр. Люди видели около трёхсот одинаковых волков, к счастью, казалось, что они не очень сильные.
Но местность, в которой находились люди, была не на их стороне. В этом опасном лесу, деревья тоже можно было воспринимать как врагов. После того, как их начнут атаковать волки, каждому нужно будет следить за своими шагами. Людям будет опасно даже просто убегать. Если они врежутся в дерево, то они могут умереть от сильного разряда.
- Уууууууу!
Волк выпустил в человека молнию, которая тут же была отбита кулаком, окутанным огнём.
Бам!
Огонь и молния столкнулись в воздухе. Блокировка оказалась успешной, однако человеку пришлось сделать несколько шагов назад, чтобы сохранить равновесие.
Все были встревожены от неожиданной атаки.
Человека, который смог отбить первую атаку, звали Чэнь Ху. Среди группы людей он не был самым сильным. Мужчина взломал пять генных блоков, а его уровень физической силы лишь немного превышал показатель в полторы тысячи очков. Несмотря на то, что он смог отбить атаку, но его действие не было безупречным. Похоже, что волки всё же были сильными, Хан Сень мог поспорить, что это были существа-мутанты.
Напавший волк был точно таким же, как и остальные. Это означало, что все они обладали одинаковой силой и были существами-мутантами.
Группа людей была довольно сильной, однако они не смогли бы отбиться от трёхсот волков, которые были готовы разорвать их на куски.
Волк, находившийся впереди, завыл и многие прыгнули к Хан Сеню.
Юноша был счастлив, что так произошло и подумал:
Хан Сень приготовился к сражению. Но до того, как он успел двинуться с места, Линь Хэ достал длинный меч и громко закричал. Через мгновение два волка погибло, а еще несколько оказались раненными.
Взмах длинного меча оказался жестоким и быстрым.
Скуление! Скуление!
Раненые волки отступили и начали скулить.
Линь Хэ был рад, когда понял, что так легко может их убивать. Но он понимал, что многие из его людей не смогут действовать также, поэтому мужчина опасался, что кто-то может умереть в этом сражении.
В итоге Линь Хэ вышел вперёд и сам начал атаковать, не давая возможности существам начать действовать первыми. Мужчина хотел, чтобы волки поняли, что они не просто группа путешественником и что их не может остановить такое количество существ.
Похоже, что волки испугались. Однако, несмотря на свой страх, они не собирались отступать.
Линь Хэ подумал о том, чтобы сбежать вместе со своими людьми, но в этот момент послышался громкий вой. Деревья, окружающие их, задрожали и появилась яркая вспышка молнии.
Все посмотрели в ту сторону, откуда послышался вой и увидели огромного синего волка, который сидел на камне. Он перестал выть, а вокруг его тела сверкали яркие синие молнии.
На лице каждого человека отобразилось отчаяние.