Читаем Супермаркет полностью

Коллега Майер выходит, появляется Брита. Люди меняются, как на пленке. Только дети продолжают петь.


Брита: Доброе утро. Надеюсь, я не опоздал?

Лео: Ничего страшного, Брита, даже если вы опаздываете. Между друзьями все допустимо. Я могу назвать вас другом?

Брита: Как хотите, Шварц.

Лео: Я подумал, а что, если бы мы, вы, я и госпожа Брита, конечно, пошли бы куда-нибудь поужинать. Или вы пришли бы к нам. У вас есть дети, Брита? Наши дети могли бы подружиться…

Брита: Мне немного не по себе, Шварц. В принципе, я не говорю о личном.

Лео: Бросьте, пожалуйста, хватит формальностей. Мы ведь знакомы не один год…

Брита: Если вы настаиваете… Нет, у меня нет детей. Да и госпожи Бриты не существует. Я одинокий.

Лео: И вы? И ты одинокий? Я могу называть тебя на ты…?

Брита: Как пожелаете.

Лео: И я одинокий. Страшно одинокий. Знаешь, друг, за тринадцать лет, сколько я здесь, меня никто никогда не позвал к себе в дом. На ужин, на день рождения, на рождество, именины, Йом Кипур, Рамазан, Первое мая — праздник труда, я хочу сказать, на что угодно… Никогда. Все ужасно спешат, дружище, у всех нет времени, все заняты. Все страшно заняты. А ты, ты тоже занят?

Брита: Нет. Я не занят, я свободен.

Лео: Свободен, так же, как и я. Может, мы, мы вдвоем, могли бы куда-нибудь пойти, подружиться…


Брита придвигает стул. Говорит вполголоса.


Брита: Я — протестант.

Лео: Я знаю. Мне все равно.

Брита: Это не должны знать.

Лео: Понимаю…

Брита: Приходи ко мне сегодня вечером, в восемь. И никому не говори. Никто не должен узнать.

Лео: Без проблем. Все понимаю.


Брита смотрит на Лео. Обнимает его. Лео отвечает ему, так по-приятельски. Брита придвигается ближе. Лео отодвигается. Брита снова подвигается к нему. Лео отодвигается. Брита ногой придвигает его стул. Лео некуда деваться. Брита целует Лео. В губы. По-французски. «Strangers in the night» входит в кульминацию. Лео выдерживает поцелуй. Раскрывает губы.


Лео: Брита…

Брита: Ганс.

Лео:

… Ганс, ты меня не понял?

Брита: Дa?

Лео: Я не… этo.


Брита и Лео находятся в смешном положении. Только сантиметры отделяют одного мужчину от другого. Они замирают. Звучит музыка, электронная отвратительная обработка Фрэнка Синатры. Они отмирают.


Брита: Ты не… что?

Лео: Я не это…, Брита. Но поверь мне, пожалуйста, поверь мне. Если бы в это мгновение я что-нибудь и хотел бы пожелать больше всего на свете, я бы пожелал быть им. Поверь мне, Брита, прошу тебя поверить мне. Я бы сейчас все отдал, чтобы быть геем.


Брита смотрит на него. Не понимает. Потом до него доходит. Он встает, берет свои вещи и уходит из жизни Лео. На улице коллега Мюллер свистит в свисток. Дети перестают петь.


Коллега Мюллер: Достаточно! Одеваться!


Лео плачет.


Затемнение.



XXIV

Лестница, наверху коллега Мюллер и коллега Майер.

Коллега Майер: Мы должны поговорить. Немедленно, по поводу уроков.

Коллега Мюллер: Да, должны. У меня есть кое-что важное тебе сообщить.

Коллега Майер: И у тебя? И у меня.

Коллега Мюллер: И у тебя? И у меня.

Коллега Майер: Tы первая.

Коллега Мюллер: Нет, ты.

Коллега Майер: После урока?

Коллега Мюллер: Moжно и сейчас.

Коллега Майер: Хорошо, тогда…


Коллега Майер вздыхает.


Коллега Майер: Я кое-что узнал, что заставило меня решиться.


Они замирают. Напряженная музыка. Они отмирают.


Коллега Мюллер: И я узнала кое-что, что поможет тебе решиться.


Они замирают. Музыка еще более напряженная. Они отмирают.


Коллега Майер: Я развожусь, душа моя. Я их оставляю.

Коллега Мюллер: Мой дорогой! Это прекрасно!!! Я так боялась. Я боялась сказать тебе о ребенке.

Коллега Майер: О ребенке? О каком ребенке?

Коллега Мюллер: Я беременна, любимый. У нас будет ребенок.

Коллега Майер: Ты уверена?

Коллега Мюллер: Третий месяц. Теперь пути назад нет.

Коллега Майер: Это невозможно, дорогая.

Перейти на страницу:

Похожие книги