Читаем Супружеское ложе полностью

По дороге в музей Джон изучал ее профиль в солнечных лучах — они ехали в открытом экипаже. Виола только что бросила вызов его изобретательности, и он мысленно поклялся, что, прежде чем они покинут музей, он украдет у нее хотя бы один поцелуй. Конечно, поскольку братец будет маячить рядом, потребуется вся хитрость, чтобы остаться с ней наедине. Но во время ухаживания он привык к подобным проделкам и поэтому немедленно начал строить планы.

Как выяснилось, Тремор действительно проведет день в музее, но поскольку устраивает экскурсию для венецианских антикваров, то будет занят по крайней мере еще два часа, а возможно, дольше.

Настал черед Джона улыбаться.

— Итак, — сказал он, обращаясь к жене, — Тремор не сможет сопровождать нас. Какая обида!

Самодовольства в Виоле явно поубавилось.

— Вернемся позже, — решила она.

— Нет-нет, — возразил он, едва сдерживая смех, — мы все равно уже здесь. Кроме того, раз у тебя возникла такая страсть к древностям, ты сама сможешь устроить мне экскурсию.

Теперь бросал вызов он, и Виола прекрасно это поняла, поэтому вздернула подбородок еще выше.

— Прекрасно, — с достоинством объявила она. — Откуда начнем?

— Пока не знаю.

Он запрокинул голову и устремил взгляд на высокий куполообразный потолок. Потом оглядел стены, полы из белого итальянского известняка и мрамора, разбегавшиеся во все стороны коридоры. Великолепное здание! Надо признать, что когда Тремор берется за дело, то старается на совесть!

Джон взял у стоявшего поблизости молодого человека схему музея, развернул и наспех пробежал глазами. Теперь все понятно.

— Вижу, пристроили новое крыло.

— Да, — кивнула Виола и, ослабив бант под подбородком, откинула шляпу за спину. — Правда, там почти нет экспонатов. Всего несколько залов с оружием. Я всего один раз бывала в той части здания.

— Самое подходящее место, чтобы начать, не находишь? — спросил он, вручая ей схему. — Показывай дорогу.

В музее, особенно в новом крыле, было полно народу. Целый час они пробирались сквозь группы любопытных, рассматривавших бронзовые щиты и железные копья.

Джон с удивлением заметил, что Виола интересуется антиквариатом намного больше, чем он предполагал.

— С каких пор ты полюбила историю? — спросил он, когда они склонились над стеклянной витриной с кинжалами, усыпанными драгоценными камнями.

— Думаю, энтузиазм Дафны и Энтони заразителен. Они так много говорят об этом, что я невольно увлеклась историей.

Она показала на кинжалы.

— Кроме того, меня всегда занимали драгоценности.

— Это я помню.

Он решил, что сейчас самое время сделать первый ход. Взглянул на дверь, припомнил, куда хотел увести жену, и медленно повел ее в том направлении, по пути рассматривая экспонаты.

Когда они остановились полюбоваться покрытым изысканной резьбой оловянным щитом, Джон наклонился к ней.

— Пойду посмотрю, что там, — объявил он, показывая на дверь, ведущую в длинный коридор. — Я сейчас вернусь.

— Но там ничего нет, — запротестовала она. — Эта часть музея даже не открыта.

— Но это еще не значит, что там нечего смотреть, не так ли?

Подмигнув ей, он выскользнул в коридор, добежал до дальнего конца, миновав несколько комнат, где стояли корзины с осколками разбитой керамики и полуосыпавшейся мозаики. Похоже, здесь работали специалисты музея.

Остановившись, он взглянул сначала налево, потом направо. В обоих направлениях простирались длинные галереи с высокими, доходящими до потолка окнами. И ни единой души.

Он услышал шаги Виолы. Значит, она последовала за ним!

— Джон! — окликнула Виола.

— Я здесь! — отозвался он, прислушиваясь к ее шагам.

Виола ступила в галерею и помедлила, растерянно озираясь.

— Виола, — тихо позвал он.

Она обернулась. Он поманил ее к себе.

— Подойди и посмотри на это!

— Там не на что смотреть.

— Откуда тебе знать? Ты говорила, что всего однажды была в том крыле. Сюда не заходила?

— Нет, но точно знаю, что эта часть музея еще не открыта. По крайней мере, так указано на схеме.

— Забудь схему.

Он отступил и картинно оглядел оба конца пустой галереи.

— А вот мне кажется, что здесь много чего есть, — с невинным видом заметил он.

Оказывается, Виола становится ужасно милой, когда теряется! Она недоуменно посмотрела на схему, и снова подняла глаза:

— Но что там может быть? Опять керамика, полагаю.

— Целые горы, да и кое-что еще.

Виола нерешительно шагнула вперед.

— Что именно?

— Тебе требуется список? Подойди и посмотри сама.

Джон исчез за углом и спрятался в нише, очевидно, предназначенной для статуи, но пока что пустой. Он прислонился плечом к стене и стал ждать. Она попалась! Как всегда, благослови Господи ее доверчивую душу!

Джон улыбнулся.

Повернув за угол, Виола увидела затаившегося в нише мужа и гневно зашипела:

— Ты провел меня!

— Разумеется.

Джон, смеясь, обнял Виолу за талию и привлек к себе.

— Я часто это делал! Находил способы застать тебя одну. Неужели не помнишь?

— Помню. Отпусти меня и веди себя прилично! — Виола попыталась отстраниться, но Джон затащил ее в нишу. — Хэммонд, что ты делаешь?

Он повернул ее спиной к стене.

— Теперь ты попалась и, чтобы освободиться, плати пошлину. Помнишь какую?

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазнение

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторические любовные романы / Романы / Исторический детектив