Читаем Суровая русская магия (СИ) полностью

Ещё через какое-то время кто-то постучал в дверь купе. Это был круглолицый мальчик. Он выглядел так, будто собирался вот-вот расплакаться. Он расспрашивал про свою жабу. Услышав, что тут её нет, он расстроился и пошёл дальше. Судя по всему, это и есть Невилл Лонгботтом, в будущем талантливейший герболог и ценный поставщик ингредиентов.

Когда я собиралась уснуть, дверь купе снова открылась. Произошло явление Гермионы Грейнджер, которая расспрашивала нас прямо-таки начальственным тоном. Мы снова повторили, что жабу здесь не видели, и девочка ушла, напоследок посоветовав переодеться — скорее всего, мы скоро приедем. И точно, через некоторое время после её ухода по вагонам разнёсся громкий голос машиниста:

— Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут. Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят отдельно.

— Лучше я наложу сигналки на наши сундуки — если будут рыться, мы об этом узнаем, — плавно проговорила Джостар и достала свою палочку. Я кивнула, позволяя Лисе оставить свои фирменные заклинания защиты багажа — очень полезная штука, которая однажды нам уже пригодилась.

Мы вышли в коридор, где уже была толпа, и дождались остановки поезда. Переждав толчею, мы спокойно ступили на неосвещённую маленькую платформу. На улице было довольно холодно, и я лишь получше запахнула мантию.

— Первокурсники! Первокурсники, все сюда! Эй, Гарри, у тебя всё в порядке? — над нами возвышался Хагрид, просто гигантских размеров человек… Хотя, он же вроде полувеликан… — Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!

Поскальзываясь и спотыкаясь, мы шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Не вытерпев эту плотную темноту, Лиса зажгла Люмос и осветила путь. Мы шли в почти полной тишине.

— Ещё несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул Хагрид, не оборачиваясь. — Так, осторожно! Все сюда!

— О-о-о! — невольно вырвалось у меня. И не только у меня — все пооткрывали рты и с восхищением смотрели на это чудо. А посмотреть было на что…

Мы стояли на берегу большого чёрного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звёзд. Чего у Хогвартса не отнять, так это величия. Духа чего-то таинственного и завораживающего, к чему ты прикасаешься… В России школы магии напоминали обычные маггловские, а в Великобритании они заставляли проникнуться тем чудом, которое ты можешь видеть каждый день. Способностью колдовать…

— По четыре человека в одну лодку, не больше, — скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега. Мы с Лиссой оказались в одной лодке с близняшками Патил, с которыми тут же познакомились. Мы плыли молча, не сводя глаз с огромного замка.

— Пригнитесь! — зычно крикнул Хагрид, когда мы подплыли к утёсу, на котором стоял Хогвартс.

Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, мы попали в тёмный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни. Хагрид отдал Невиллу его жабу и повёл нас наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка.

Ещё один лестничный пролёт — и теперь мы стояли перед огромной дубовой дверью. Убедившись, что всё в порядке, Хагрид поднял огромный кулак и трижды постучал в дверь замка…

========== Глава 5. Распределение ==========

Комментарий к Глава 5. Распределение

В тексте присутствуют вставки из книг. В этой главе я выделила их косым шрифтом.

__________

Дополнение от 18.09.2019:

Вставки почти все убраны, глава немного переписана

В дверях нас встретила Минерва МакГонагалл, которая сопровождала меня за покупками.

Мы оказались в огромном зале. На каменных стенах горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи.

Профессор МакГонагалл привела нас в маленький пустой зальчик и стала толкать важную речь.

В принципе, она рассказывала почти то же самое, что и во время покупок на Косой аллее. Вероятно, для тех, кто об этом забыл или кому не всё сказали — например, Гарри Поттер, а скорее всего пацан с очками-велосипедами и растрёпанными волосами был именно им, слушал очень внимательно.

Когда всех попросили привести себя в порядок, Лисса в очередной раз поправила чёлку, а я незаметно почистила заклинанием наши ноги и мантии. После путешествия до лодок это было просто необходимо…

— Пожалуйста, ведите себя тихо, — строго произнесла декан Грифов.

На эту просьбу я скептически хмыкнула. Неужели она думает, что одиннадцатилетние мальчишки и девчонки смогут после стольких впечатлений молчать?

— А как будет проходить этот отбор? — спросил Поттер у Рона.

— Наверное, нам придется пройти через какие-то испытания, — ответил тот. — Фред сказал, что это очень больно, но я думаю, что он, как всегда, шутил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза