Читаем Существо полностью

– Ты чего? – она смотрит на его серое мокрое лицо огромными обеспокоенными глазами.

На минуту он потерял сознание: «Ничего, в следующий раз все получится, как надо».

– Я так виновата, прости меня, слышишь, прости, пожалуйста, только не оставляй меня одну.

Её черные стеклянные глаза сливались с ночью. Непрекращающийся шёпот едва можно отличить от шума ветра. Ему хорошо и спокойно, как будто они одни в этом моменте, и ничего нет за пределами их машины. Он ухватился рукой за скользкую, торчащую из шеи, ветку.

– Всё будет хорошо, тебе помогут, это всё моя вина, прости, прости, прости, – продолжая нашёптывать, она вывернула сумку и перебирала предметы в поисках телефона.

Он хотел сказать, что виноват как раз он. Это он не мог смириться с тем, что мир продолжит своё существование без него, что она продолжит жить дальше и постепенно забудет о нём. Или будет до конца жизни прокручивать в голове их время и захлёбываться чувством вины. Или уйдет в химозную кататонию, и вспышки памяти будут изредка возвращать её в искусственный ад.

Но всё это будет без него. Он исчезнет даже для самого себя. Он выбрал бы этот грязный хаос вместо пустоты в несуществующем измерении. Он готов застрять в этой больной минуте навсегда, лежать здесь среди осколков и наблюдать за её чёткими движениями, слушать её размеренный шёпот, чувствовать, будто нужен и любим.

Сердце заколотилось, усилив кровотечение.

Помочь ей освободиться от боли, простить себя, отпустить его и жить дальше с лёгким притягательным оттенком печали – это не то, чего он хотел.

Остаться здесь без ответов и возможности говорить, без права на светлое желание, вечно мучить себя, доводя до безумия, чтобы когда-нибудь через множество неизмеримых дней сгореть под тусклым фонарём, превратиться в этот ветер, уйти в лужу, и всё равно мусолить воспоминание о её первой улыбке только для него. Так не должно быть.

Листья на дубе застыли, фонарь не скрипел, её голос стал чистым.

– Его нет, телефона нет, – она положила руку на его мокрую от крови грудь.

Ему потребовалось несколько секунд, чтобы как следует сжать ветку и выдернуть её из шеи.

Боль ушла, вылилась на его белый свитер, на асфальт, на дрожащее пятно под фонарём, видимо добралась до пса и смешалась с осенним воздухом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы