Он смотрел ей в глаза. Просто смотрел и слегка поглаживал большим пальцем ее запястье. Лида с трудом смогла опомниться и отвести взгляд. А мужчина нахмурился, а кончики его губ едва заметно дернулись. Он медленно выдохнул, как будто ему самому нужно было собраться, и проговорил, глядя куда-то вперед:
— Это недалеко. Мы почти пришли.
Действительно, им пришлось пройти по этим завалам совсем немного. И следом неожиданно открылся зал. Так странно было видеть. что посреди всего этого разрушения зал остался практически нетронутым.
— Прошу, — негромко проговорил мужчина, пропуская ее вперед.
Лида стала озираться по сторонам. Очень стильный интерьер в духе минимализма, стены из дикого необработанного камня, подсветка. Дорогая мебель, вполне себе земного дизайна. Если напрячь память, наверное, могла бы вспомнить, в каких именно журналах видела подобное.
Но больше всего Лиду поразило другое.
По стене напротив входа стекал водопад.
Глава 33
Лида замерла, любуясь.
— Откуда здесь эта красота? — пробормотала едва слышно.
Джейдок невесело усмехнулся, прошел вперед и замер перед водопадом.
— Когда-то это было моим окном в мир. Это, и еще несколько зеркал.
Как-то до странности трагично смотрелась его фигура на фоне стены из воды.
Наверное, именно в этот момент он и показался ей древним, несмотря на свою молодую внешность. Слишком много какого-то мрачного глубокого знания и темной грусти. Лида нахмурилась.
Так значит, этот красивый неспешный водопад — зеркало? Хммм… Смотрелось как широкоформатный экран. Интересно, какие «фильмы» видел на нем этот странный мужчина.
— Лидия, подойди. Попробуй, — он обернулся. — Может быть, тебе удастся что-нибудь увидеть.
И опять это ощущение. Трепет перед неизведанным. Страшно, как будто она сейчас откроет завесу, а там… Ладони вспотели, она вытерла их о джинсы и осторожно подошла.
— Ты не видишь? — спросила тихо.
Она сама не заметила, как перешла на ты. Просто, момент был такой.
Неуверенность.
— Нет, — так же тихо проговорил он, вглядываясь в воду.
— Хорошо, я попробую.
Сначала она смотрела и видела просто неспешно скатывавшиеся широкие тугие струи и влажно блестевшую за ними поверхность камня. А потом как будто голубоватые мушки — искорки побежали по воде, и вздох ветра пронесся. У Лиды маленькие волоски встали дыбом на затылке. Потому что водопад на глазах превратился в колеблющееся серебром огромное зеркало.
Вот теперь действительно стало не по себе.
Какие картины оно покажет на этот раз, может быть, лучше их вообще не видеть?
Лида стала вглядываться и…
Это была купальня. Что-то вроде бани. И там была женщина, она мыла волосы под тонкой струей проточной воды. Вдруг женщина остановилась и вытаращилась на них, отводя с лица мокрые пряди. Быстро схватила полотенце и замотала голову. И замерла, приложив ладонь ко рту.
— Джей… — неверяще прошептала и махнула рукой.
А потом как будто очнулась, обводя взглядом что-то.
— Джей! Где ты?! Как ты туда попал?!
Непонятно откуда возникшая ревность заклубилась в душе у Лиды. Она уставилась на девушку, недовольно прищурив глаза. Но та совершенно не обращала на нее внимания. Девушка заметалась на месте и вдруг приложила ладонь к зеркальной стене и зашептала:
— Джей! Хватайся, я тебя вытащу!
И тут он, наконец, откликнулся:
— Нет, Снежка. У тебя не хватит сил. А если я перетащу тебя сюда. твой бешеный муженек откусит мне голову. Попробуй вытащить Лидию.
— Что? Кого? — девушка стала озираться.
И потом уже другим тоном добавила:
— Я никого не вижу.
Звенящее напряжением молчание повисло. Наконец Джейдок проговорил:
— Зови Раада.
— Сейчас, — серьезно сдвинув брови, кивнула девушка и исчезла из поля зрения.
— Кто она? — тихо спросила Лида.
Мужчина обернулся к ней:
— Женщина из другого мира. Так же как и ты.
Все это было очень странно, у Лиды возникло ощущение, что эти двое давно и хорошо знают друг друга. И судя по всему, девушке приходилось бывать здесь, в этом подземном убежище. Как-то многовато вообще разных девиц вертелось вокруг Джейдока. Не то чтобы это как-то задевало Лиду, но…
Размышления оборвались, потому что девушка вернулась. Мужчина, что пришел с ней, тоже показался Лиде знакомым. Такой стремительный, резкий. Ругался на ходу:
— Где он, этот урод? Сказано ему было, чтоб не совался к тебе больше? Бездна его пожри!
Джейдок насмешливо процедил:
— Пошшел ты, — и усмехнулся, опуская руки.
А девушка изумилась:
— Раад, ты не видишь его?! Вот же он…
Мужчина пораженно замер и выругался снова:
— Хассе! Ты точно видела его, Анио эве?!
— Как тебя, — серьезно ответила девушка.
Он только что кипел и вдруг успокоился. Проговорил резко:
— Спроси, где он? Что у них там случилось? Он один?
Пошел этот странный разговор, похожий на игру в испорченный телефон. Лида заметила, что Джейдок пересказал только часть, опустил из своего рассказа многое. Мужчина слушал и хмурился. Наконец он проговорил:
— Пусть попробуют выйти на Шаума по связи. У Аэда и Алана должны быть артефакты. Пусть держатся, сколько смогут, — он вдруг взорвался снова. — Хасссс!